haas | Hamas | halas | Sarah

haras francouzština

hřebčín, hřebčinec

Význam haras význam

Co v francouzštině znamená haras?

haras

Écurie où logent étalons, juments et poulains.  Il y avait plusieurs haras en Perse et en Médie ; mais dans cette dernière province ceux du lieu nommé Nisée étaient les plus renommés, et c’était de là qu’était fournie l’écurie du roi.  Les chevaux arabes ont peuplé l’Égypte, la Turquie et peut-être la Perse, où il y avait autrefois des haras très considérables.  (Figuré) (Par plaisanterie) Avant d’atteindre l’hôtellerie perchée près de l’église, il faut […] dormir la nuit dans les haras de puces des auberges ; […]. (En particulier) Établissement dans lequel sont entretenus les reproducteurs de l’espèce chevaline pour la multiplication et l’amélioration.  Après une lutte soutenue entre le gros bon sens du paysan et la folle impulsion donnée par l’administration des haras, celle-ci a été forcée de céder le pas, et s’est vue obligée en 1860 de supprimer les dépôts d’étalons d’Abbeville et de Charleville, […].  Il ne faut pas oublier l’établissement des haras en 1667 ; ils étaient absolument abandonnés auparavant. (Par métonymie) Les étalons et les cavales qui demeurent dans cet endroit.  Tout le haras prit peur. (Au pluriel) (France) Les haras nationaux.  (En particulier) Établissement dans lequel sont entretenus les reproducteurs de l’espèce chevaline pour la multiplication et l’amélioration

Překlad haras překlad

Jak z francouzštiny přeložit haras?

haras francouzština » čeština

hřebčín hřebčinec

Příklady haras příklady

Jak se v francouzštině používá haras?

Citáty z filmových titulků

Haras. et trois galeries d'authentiques ancêtres au grand complet. Si vous croyez que ça ne vaut pas la peine de s'évader. Pour défendre tout ça.
Jestli myslíte, že kvůli tomu nestojí utíkat, tak.
Bienvenue au Haras Auric.
Vítejte ve Zlaté stáji, pane Bonde.
Il faut retourner au haras.
Jeď na farmu, nic jiného nám nezbývá. - Dobře.
Ça n'avait pas l'air à mon bureau, puis au haras. et pendant cette semaine, je vous ai embrassée.
Vážně? Zjevně ti to nevadilo tehdy v kanceláři ani v té stáji. Minulý týden jsem tebou manipuloval.
J'ai la moitié d'un haras.
Zajímám se o malou farmu.
Même les meilleurs. On les met au haras.
Stanou se z nich chovní hřebci.
La vente annuelle de Zorin a lieu ce mois-ci dans son haras, près de Paris.
Koncem měsíce pořádá Zorin každoroční prodej ve své stáji u Paříže.
Que Zorin organise une vente de pur-sang dans son haras, non loin d'ici.
Jen to, že Zorin nedaleko odsud prodává plnokrevníky.
Mon grand-père avait un haras.
Můj dědeček kdysi choval koně.
Il a un haras.
Patří mu koňská farma.
C'est un haras, ici.
Tohle je hřebčinec, hochu.
Mais la lignée n'impressionna guère aux Haras Claiborne.
Ale rodokmen na farmě Claiborne moc nezapůsobil.
Je l'ai toujours imaginé avec une gentille famille, qui aurait un haras quelque part.
Představovala jsem si, že je u hodné rodiny, někde na koňské farmě.
Près d'un haras.
Kvůli hřebci.

Možná hledáte...