ignition francouzština

vznícení

Význam ignition význam

Co v francouzštině znamená ignition?

ignition

(Chimie) État des corps en combustion.  Dans la pipe ou le cigare, la combustion est incomplète, comme le témoigne assez la fumée ; les parties voisines du feu subissent toujours une distillation et une carbonisation partielles avant d'entrer à leur tour en ignition. (Physique) État d’un métal ou d’un autre corps chauffé jusqu’à ce qu’il devienne rouge ; action de le porter dans cet état.  […], il lui indiqua, d’après l’encyclopédie chinoise, deux volcans en ignition dans les régions centrales de l’Asie, à quatre cents lieues de la mer ; […]. (Nucléaire) État de fusion d’un plasma dans lequel l’énergie produite est suffisante pour que la réaction soit capable de s’auto-entretenir.  Chimie

Překlad ignition překlad

Jak z francouzštiny přeložit ignition?

ignition francouzština » čeština

vznícení zažehnutí zapalování vzplanutí

Příklady ignition příklady

Jak se v francouzštině používá ignition?

Citáty z filmových titulků

Coordonnées reçues. - Ignition.
Dostáváme souřadnice.
Où que vous mettiez du Velcro. il faut qu'il soit à au moins 10 cm de toute source d'ignition.
Takže do 10 cm v okolí suchého zipu nebude nic vznětlivého.
Il n'y avait ni Velcro ni matière inflammable. à 10 cm de toute source d'ignition.
Ani kousek suchého zipu nebo něčeho jiného hořlavého nebylo blíž než 10 cm od čehokoliv vznětlivého.
Vous nous disiez qu'il n'y aurait pas de sources d'ignition!
Říkal jsi, nic vznětlivého!
Je pense que l'ignition chimique sera sensiblement plus rapide.
Myslím, že by to mělo uspíšit chemickou reakci.
Pourtant, il aurait fallu une source d'ignition et je doute sérieusement que ça ait pu causer ce type de blessures.
Stále, bychom ale potřebovali zdroj vznícení a vážně pochybuji, že by to způsobilo takové poškození.
Regardez si vous pouvez récupérer l'image thermique du point d'ignition.
Zjisti jestli byste nemohli získat tepelný stopy z místa zážehu.
Rien pour faire de la drogue, mais des sources d'ignition : plaque électrique, four à gaz, bougies.
No. nevypadá to, že by tu byly nějaké potřeby pro výrobu drog, ale je tu hodně zdrojů vznícení: vařič, kotlík na fondue, plynový sporák, svíčky.
Avec nulle part où aller, cette chaleur grimpe vers le point d'ignition, et elle détonne à la moindre raison.
Teplo postupně roste až do bodu vzplanutí a stačí málo a bouchne.
Mélangez-y un peu d'huile à moteur avec un point d'ignition assez peu élevé. badigeonnez-en l'intérieur d'un tuyau d'échappement. et vous devriez avoir le temps de vous éloigner avant que la fête ne commence.
Smíchejte ho se správným množství levného motorového oleje s nízkým bodem vznícení nastříkejte to do výfuku a měli byste mít dost času na to, abyste zmizeli, než se to spustí.
D'après les brûlures, je dirais que ceci est le point d'ignition.
Soudě podle ohoření. bych řekl, že ke vzplanutí došlo zde.
La plupart des huiles dans les gels de bain ont un point d'ignition inférieur à 250 degrés.
Většina esenciálních olejů má bod vznícení pod 250 stupni Celsia.
Ignition.
Zapalování.
Ce que ma fille essaie de dire, c'est que se passe-t-il dans le cas d'une panne du pipeline et de l'ignition d'un nuage de vapeur?
Moje dcera se ptá, co by se stalo, kdyby byla na potrubí nějaká závada a vznítily se výpary.

Možná hledáte...