imperfection francouzština

vada, nedostatek, nedokonalost

Význam imperfection význam

Co v francouzštině znamená imperfection?

imperfection

État de ce qui n’est pas parfait, achevé.  La plupart des gens en prennent leur parti malgré les imperfections sociales dont ils souffrent, et traitent de rêveurs et d’utopistes ceux qui prévoient les changements et travaillent à en hâter la réalisation. État d’une personne ou d’une chose qui n’est point parfaite.  Parfois, cependant, il s’émeut, il s’attendrit et il maudit l’imperfection de sa nature qui ne lui permet pas les sensations multiples, il regrette de n’être qu’un homme.  Tous les hommes sont pleins d’imperfections. On ne découvre aucune imperfection dans ce tableau.  Les imperfections qui déparent un ouvrage, un écrit. Cet auteur a beaucoup d’imperfections. Corriger une imperfection.

Překlad imperfection překlad

Jak z francouzštiny přeložit imperfection?

imperfection francouzština » čeština

vada nedostatek nedokonalost

Příklady imperfection příklady

Jak se v francouzštině používá imperfection?

Citáty z filmových titulků

Si tout est imparfait dans ce monde,. l'Amour est parfait dans son imperfection.
Je-li v tomto nedokonalém světě vše nedokonalé, pak je láska ve své dokonalé nedokonalosti ze všech nejdokonalejší.
Viens, sois tenté et montre ton imperfection.
Pojď. Nalezneš potřebu a lehkost.
J'ai pour fonction de localiser toute infestation biologique et de détruire l'imperfection.
Mou funkcí je testovat objekty na biologické zamoření a ničit, co není dokonalé.
Imperfection.
Nedokonalost.
A l'avenir, il n'y aura plus place pour l'imperfection.
V budoucnosti nebude prostor pro nedokonalost.
Révulsés par l'imperfection, horrifiés par le banal, par l'Amérique. par tout ce que toi et moi, nous défendons!
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit, ze všeho, za čím Amerika stojí!
Révulsés par l'imperfection, horrifiés par le banal. par l'Amérique, par tout ce que toi et moi, nous défendons.
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit a ze všeho, za čím Amerika stojí!
C'était magnifique. Un monde pur de toute imperfection, de toute imprécision.
Svět očistil od nedokonalostí a neurčitostí.
Mais pourquoi aurait-on élaboré génétiquement une personne en la dotant d'une telle imperfection?
Ale proč by někdo geneticky vytvářel bytost s takovou zjevnou chybou?
Je crois qu'il sera composé d'amandes, de porridge et d'une conscience aiguë de mon imperfection.
Letos se mi omelety a ovesná kaše spojí s hlubokým pocitem osobní neschopnosti.
Pour corriger une imperfection.
Opravit závadu. Tohle není závada.
Le plan a été respecté malgré une légère imperfection.
Vše jde podle plánu. až na jeden malý kaz.
Toute imperfection sera mise sur le compte de l'explosion.
Jakékoli nedokonalosti se budou jevit jako důsledek exploze.
Je n'avais pas vu cette imperfection.
Té vady jsem si nevšiml.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chaque mois, la banque centrale devrait annoncer ses estimations d'une gamme de valeurs de parité, soutenue par l'analyse, ce qui, contrairement à une valeur précise, reflète l'imperfection inhérente des connaissances concernant la parité d'une monnaie.
Centrální banka by měla každý měsíc oznámit svůj odhad pásma paritních hodnot na základě analýzy, která na rozdíl od nějaké přesné hodnoty odráží zákonitou nedokonalost znalostí týkajících se parity dané měny.
Son programme de recherche a consisté à introduire l'imperfection de l'information et des connaissances dans la théorie économique, qu'il a ensuite reformulée, en donnant une place importante aux anticipations des agents.
Jeho výzkumný program spočíval v zapracování nedokonalosti informací a poznatků do ekonomické teorie, kterou poté přeformuloval tak, že silně zohledňovala očekávání jednotlivých činitelů.

Možná hledáte...