impressionner francouzština
dojímat
Význam impressionner význam
Co v francouzštině znamená impressionner?
impressionner
Překlad impressionner překlad
Jak z francouzštiny přeložit impressionner?
impressionner francouzština » čeština
Příklady impressionner příklady
Jak se v francouzštině používá impressionner?
Citáty z filmových titulků
Ne le laisse pas t'impressionner!
Jistěže můžeš. Nenech se zastrašit.
Je veux l'impressionner.
Snažím se uděIat dojem, troubo.
La rencontre a pour seul but de l'impressionner, de lui faire sentir votre supériorité.
Schůzka má jediný cíl: zapůsobit na něj silným dojmem a dát mu pocítit vaší nadřazenost.
Si tu te laisses impressionner par le premier venu!
První, kdo se namane, ti nažene strach.
Je tente toujours d'impressionner les gens.
Vždycky se snažím vyděsit lidi, kteří na seanci přijdou poprvé.
Les sœurs ne seront pas faciles à tenir, ni à impressionner.
Nebude lehké sestry zvládnout.
Le nombre semble vous impressionner!
Zdá se, že se snadno necháte ohromit čísly, kapitáne.
Je vous ai baratiné car c'était le seul moyen d'impressionner une vedette comme vous.
Vy jste tak slavná a já, prostě jsem chtěl, abyste si mě všimla.
Pas assez pour impressionner Mr Potter.
Ne dost, abych zaujal pana Pottera.
L'impressionner. lui dire que j'écrivais, que j'étais poète.
Chtěla jsem na něj zapůsobit. říct mu, že jsem básnířka.
Ne te laisse pas impressionner.
Nenech si od nich nic namluvit, Ernie.
Tu voulais juste impressionner la dame.
Jen jste chtěl na dámu udělat dojem.
Ça va vous impressionner.
Doufám, že to na tebe udělá dojem.
Tout cela est évidemment machiné pour impressionner le jury.
To je jasný pokus o rozptýlení poroty.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Voulait-il impressionner les électeurs au pays en montrant son rôle prépondérant sur la scène internationale?
Přál si zapůsobit na domácí voliče vyvoláním dojmu, že hraje hvězdnou roli na světové scéně?
Voulant retrouver le statut de grande puissance, la Russie cherche à impressionner.
Rusko opět usiluje o úlohu globální velmoci, a tak si protahuje svaly.
Selon la rumeur, un des hommes les plus riches de Russie voulait impressionner sa petite amie.
Šuškalo se, že některý z nejbohatších mužů Ruska chce udělat dojem na svou milou.
Tandis que la Chine entend séduire et impressionner le monde par le nombre de ses médailles olympiques, la Russie veut faire de même mais en montrant sa supériorité militaire.
Záměrem Číny je svádět svět a imponovat mu počtem svých olympijských medailí, kdežto Rusko chce svět ohromit předváděním své vojenské nadřazenosti.
Mais les économies émergentes ne se laissèrent pas impressionner.
Na rozvíjející se ekonomiky ve skupině G-20 to však žádný dojem neudělalo.
Arrêtons de nous laisser impressionner bêtement, arrêtons de poursuivre une politique imbécile et investissons en recherche et développement bien conçu.
Promrháme stovky miliard dolarů, zhoršíme globální oteplování a zároveň dramaticky zvýšíme míru hladovění.
Au début, on se laisse impressionner par tous les coureurs, qui ont presque tous l'air d'aller vite.
Zpočátku na člověka dělá dojem většina běžců, neboť se zdá, že téměř všichni běží rychle.
En tant que personne, il n'a jamais manqué d'impressionner ses nombreux visiteurs.
Svou osobností vždy dokázal zapůsobit na své nesčetné návštěvníky.