improductif francouzština

neproduktivní

Význam improductif význam

Co v francouzštině znamená improductif?

improductif

(Économie) Qui ne produit pas, qui ne rapporte pas.  C’était la fille d’un petit baron qui ne possédait pour tout domaine qu’une tour en ruine, un vignoble improductif, et quelques lieues de landes arides près de Bordeaux.  Le système des jachères, cette ancienne pratique qui laissait la terre complètement improductive pendant une ou plusieurs années, disparaît pour faire place au système des prairies artificielles. (Figuré) Qui ne rapporte aucun avantage sur le plan matériel.  Aristide fut très aigre. Il accusa Eugène de l’avoir laissé végéter, de ne pas même lui avoir fait l’aumône d’un bon conseil, pendant qu’il pataugeait en province. Il ne devait jamais se pardonner d’être resté républicain jusqu’au Décembre ; c’était sa plaie vive, son éternelle confusion. Eugène avait tranquillement repris sa plume. Quand il eut fini : (Linguistique) Qui ne crée plus de nouveau mot. Par exemple, en français, -ment est productif mais -aison est improductif : aujourd’hui, on ne crée plus de nouveaux mots avec celui-ci. (Médecine) Se dit de toute activité physiologique qui ne donne pas de résultat utile.  Il [M. Gély] cite à ce sujet des expériences récentes du docteur … qui a reproduit à l’aide du fluide de la vaccinelle de très-beaux boutons de vaccin. Il n’y a que le faux vaccin qui puisse être regardé comme improductif.  Les antitussifs sont des médicaments utiles lorsque la toux est exagérée et improductive.

Překlad improductif překlad

Jak z francouzštiny přeložit improductif?

improductif francouzština » čeština

neproduktivní

Příklady improductif příklady

Jak se v francouzštině používá improductif?

Citáty z filmových titulků

Improductif, cependant.
Je to neefektivní.
Improductif et illogique.
Neefektivní a nelogické.
Je suis considéré comme un élément coûteux et improductif dont il faut se débarrasser.
Jsem drahá neproduktivní jednotka, která by se měla zlikvidovat.
Votre désir d'exploration est improductif.
Vaše touha prozkoumat vesmír je zbytečná.
Si vous érigez en principe le droit de supprimer son prochain improductif.
Jestliže použijete teorii nebo právo a aplikujete to na neproduktivní.
C'est idiot et improductif. C'est à vous que vous faites du tort.
To je hloupé a nesmyslné, protože si tím ubližujete.
Eh bien, je ne dors jamais plus de 4h par nuit, c'est improductif.
No, nikdy v noci nespím víc než 4 hodiny.
Tout cet exercice s'avérait finalement improductif.
Ty příklady asi mluví za vše.
Ceci est improductif.
Vypadni! Ty hajzle! Tohle není produktivní.
Qui est improductif, maintenant?
Kdo je teď neproduktivní zaměstnanec?
C'est un bon exemple d'un attribut humain extrêmement improductif dont, je ne sais pour quelle raison, tu as choisi de nous doter.
Dobrý příklad naprosto neproduktivní lidské vlastnosti, kterou jste z nějakého důvodu zahrnuli do našeho programování.
C'est tout à fait improductif.
Ignoruju to opravdu dobře.
La colère est inutile et improductif.
Vztek je neužitečný a neproduktivní.
C'était dangereux et improductif.
To byla úplná a nebezpečná ztráta času.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce rétrécissement du débat le rend improductif.
Kvůli této úzké zaměřenosti je debata nekonstruktivní.

Možná hledáte...