improbable francouzština
nepravděpodobný
Význam improbable význam
Co v francouzštině znamená improbable?
improbable
improbable
Překlad improbable překlad
Jak z francouzštiny přeložit improbable?
improbable francouzština » čeština
Příklady improbable příklady
Jak se v francouzštině používá improbable?
Citáty z filmových titulků
Vous devez vous préparer à vivre l'improbable.
Musíte být připraven na nečekané.
C'est improbable, Excellence.
To je nepravděpodobné.
Sauf que ça semble improbable que tu te suicides en te tapant dessus.
Je nepravděpodobné, že by ses sám ubil k smrti olověnou trubkou.
Mais très improbable.
Ale také velice nepravděpodobné.
C'est improbable. il y en a au moins douze avant moi sans compter ceux qui sont à naître.
To je nepravděpodobné. Přede mnou je nejmíň dvanáct lidí. a navíc ti, co se ještě nenarodili.
Et quand s'est faite cette alliance improbable?
A kdy byl ten nekřesťanský svazek dojednán?
Que je puisse vouloir de vous me paraît soudainement improbable.
Náhle mi připadá navýsost nepravděpodobné, že bych vás mohl chtít.
Vous êtes improbable, et moi aussi.
Jste nepravděpodobná osoba, Evo, ajá také.
Je sais que ça semble improbable, mais plus j'y pense, et plus je suis convaincu que c'était pas un ouragan!
Vím, že to je proti zdravému rozumu, ale čím víc nad tím přemýšlím, tím víc jsem přesvědčen, že to nebyl obyčejný hurikán.
C'est extrêmement improbable.
Ale v tomto případě jsi vedle.
C'est, je crois, très improbable.
Já tuto možnost považuji za extrémně nepravděpodobnou.
Si vous réussissiez à sortir du camp, ce qui est très improbable, les environs sont si difficiles que vous mourriez de faim ou de froid.
I kdybyste z tohoto tábora unikli, je okolní krajina taková, že byste pravděpodobně zemřeli hladem nebo prochladnutím.
Ça n'a rien d'improbable.
To není nepravděpodobné.
Malgré que ce soit plutôt improbable.
Přesto, že je to velmi nepravděpodobné.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais une suppression efficace ou rapide des criminels organisés qui se trouvent très certainement derrière le meurtre de Djindjic demeure improbable.
Přitom ovšem není příliš pravděpodobné, že se tyto organizované zločince, kteří téměř určitě mají v Djindjičově smrti prsty, podaří rychle a účinně zajistit.
Une solution improbable?
Zdá se vám to přehnané?
Mais étant donné la manière dont Poutine considère l'intérêt national russe, ce genre d'intervention est improbable.
Putinova představa o tom, co představuje národní zájem Ruska, však činí takový typ intervence nepravděpodobným.
Mais cette solution demeure improbable.
Vzhledem k tomu, že všechny soupeří o křesla udělovaná podle poměrného systému, boje uvnitř vlády jsou nadále velmi ostré.
Les promesses de l'intégration occidentale sont l'une des raisons pour lesquelles ce conflit semble improbable, car c'est une question de géographie tout autant que de valeurs et de culture partagées.
Jedním z důvodů, proč se konflikt zdá nemožný, je příslib integrace směrem na západ, neboť ten není jen otázkou sdílených hodnot a kultury, ale je podmíněn i geograficky.
Il est également improbable que des sanctions soient plébiscitées.
Sankce si navíc nevyslouží žádné nadsení a souhlas.
Malheureusement, un tel aboutissement paraît maintenant improbable, notamment du fait que les USA ne reviendront sans doute pas de si tôt à la table de négociations.
Žel bohu, takový výsledek se teď nezdá pravděpodobný, zejména proto, že USA se v nejbližší době k rozhovorům vrátí jen stěží.
Mais même si la Russie laisse tomber l'Iran, il est hautement improbable que ce dernier abandonne ses ambitions nucléaires tant que ses préoccupations régionales perdurent.
Avšak i kdyby Rusové Írán opustili, je velice nepravděpodobné, že by se svých jaderných ambicí vzdal, nevyřeší-li se jeho regionální obavy.
Il paraît donc improbable que le gouvernement indien parvienne à conserver les données relatives à tous les passagers en provenance d'Afrique de l'Ouest.
Zdá se nepravděpodobné, že si indická vláda dokáže udržet přehled o všech osobách přilétajících ze západní Afriky.
Même un improbable mur autour de l'Europe n'empêcherait pas un grand nombre d'entre elles de trouver un moyen d'entrer - et certaines pourraient terroriser l'Europe pour les décennies à venir.
A i kdyby byla Evropa obehnaná zdí, což je nepravděpodobné, našlo by si mnoho těchto lidí cestu dovnitř - a někteří by Evropu terorizovali po celá příští desetiletí.
Cela semble improbable.
To se zdá přestřelené.
Une hypothèse improbable en entraine une autre.
Jedna nepravděpodobná hypotéza následuje druhou.
Même si sa victoire est improbable, Bayrou doit aujourd'hui être pris au sérieux.
Ačkoliv se jeho vítězství nezdá pravděpodobné, Bayroua je dnes nutno brát vážně.
Toutefois, cela est improbable.
To je ovšem nepravděpodobné.
Možná hledáte...
improbablement |
improbabilité |
improbabologie |
improbance |
improbatif |
improbant |
improbateur |
improbation |
improbatrice |
improbité |
improbe |
impropreté