incartade francouzština
výstřelek, vylomenina, vykolejení
Význam incartade význam
Co v francouzštině znamená incartade?
incartade
Překlad incartade překlad
Jak z francouzštiny přeložit incartade?
Příklady incartade příklady
Jak se v francouzštině používá incartade?
Citáty z filmových titulků
Je ne parle pas de l'incartade avec le capitaine. mais de cette créature d'un nouveau monde.
Nezmiňuji se teď o naší malé hádce s kapitánem Hendrym ale o tom stvoření z jiného světa.
A la moindre incartade, je te congédie.
Jedna skopičina a letite.
Dernière incartade.
Už žádné nesmysly.
Mais à la moindre incartade, je t'abats.
Jestli mě vyrušíš sebemenším odmlouváním, odprásknu tě.
C'est une petite incartade, ça.
Říkám ti, to je malý zločin, pouhý přečin, zabít svou ženu.
Une incartade et dehors!
Jedinej faul a jdete ven.
Il ne vous pardonne pas votre incartade avec Sarah.
Neodpustí vám vaši indiskreci se Sárou.
Vous avez déjà reçu plusieurs blâmes et le rodéo de ce matin pourrait vous coûter cher. Vous irez pointer au chômage à la moindre incartade!
Nemusím ani připomínat, že vy dva už jste dvakrát v podmínce, a že dnešní kovbojský kousek vás zařadil na seznam ohrožených druhů a že vaše odznaky půjdou do kopru, jestli ještě jednou něco zpackáte?
Ils vous pardonneront cette. incartade.
Odpustí ti tvoji dětinskou pošetilost.
Elle a été renvoyée il y a peu pour incartade.
Před pár týdny ji vyhodil za indiskrétnost.
Incartade?
Indiskrétnost?
A la moindre incartade, je vous renvoie en prison. - Et interdiction de téléphoner.
Jestli cokoli najdeme nebo když budete telefonovat, vrátíte se.
À St Bernard nous punissons la moindre incartade mais quoi que tu fasses, tu ne seras jamais renvoyé.
Bernardě tě můžem potrestat i za sebemenší prkotinu, ale to tě nedostane odsud, ani za tu největší.
Si tu participes au Décathlon académique, j'oublie cette petite incartade.
Jestliže se zúčastníš akademického desetiboje. Zapomenu, že se tohle stalo.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sachant que toute incartade devra être réglée dans l'avenir, à lui de faire preuve de bon sens.
Oni vědí, že chybu, které se dopustí dnes, budou muset řešit zítra, a tak uplatňují svůj nejlepší úsudek.
Možná hledáte...
incartation |
incart |
incarnat |
Incarville |
incarner |
incarcérer |
incarnatif |
incardiner |
incarnadin |
incarnation |
incarné |
incaressable