výstřelek čeština

Překlad výstřelek francouzsky

Jak se francouzsky řekne výstřelek?

výstřelek čeština » francouzština

marotte incartade fredaine frasque Oggizsuper

Příklady výstřelek francouzsky v příkladech

Jak přeložit výstřelek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla jsem dojem, že ty nepohodlné malé automobily byly jen výstřelek.
Je prenais ces voitures pour une fantaisie.
Nikdy bych jim to neřek, ale tohle je. přechodnej výstřelek.
Je ne le leur dirais pas, mais c'est- C'est une mode.
Dat je úžasný výstřelek techniky, ale je to jen stroj.
C'est un chef-d'oeuvre d'électronique mais ça reste une machine.
To není módní výstřelek, zlato. To nejsou krystaly.
C'est pas une lubie comme celle des talismans en cristal.
Dnes je módní výstřelek používat mrazák jako dekoraci.
C'est la dernière mode. les frigos d'intérieur.
Pokud to vezmeš z tohoto úhlu, pojďme připustit. že ten dnešní výstřelek možná měl nějaký důvod. Důvod který nemá nic společného s Deanem a pravděpodobně nemá nic do činění ani s tebou.
Ceci étant bien établi, je crois qu'il faut considérer une chose, c'est que peut-être, s'il s'est mis en colère de façon tellement bizarre, il serait possible que ça n'ait rien à voir avec Dean et donc rien à voir avec toi.
Tohle je poslední výstřelek umění.
J'essaie.
Módní výstřelek, že jo?
C'est à cause des fringues?
Wicca je Hollywoodský výstřelek!
Wicka! C'est une secte à Hollywood!
Meredith nebyla jen výstřelek.
Meredith n'était pas juste une phase.
Meredith nebyla výstřelek.
Meredith n'était pas une aventure.
Módní výstřelek.
Le dernier chic.
To byl výstřelek.
C'était trop débile.
Ony jsou ten nejčerstvější výstřelek módy. Ti, kteří nemají vlastní babičku, si ji můžou koupit na eBay.
Alors, jeune homme, ta maman me rapporte qu'elle t'a attrapé à fumer des cigarettes?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hodnota akcionáře byla odmítána jako jakýsi výstřelek a zbytečný humbuk.
La défense prioritaire de l'intérêt des actionnaires était rejetée comme une mode passagère et une forme de supercherie.
Představuje tento nový důraz na štěstí trvalý posun, nebo je to jen pomíjivý výstřelek?
Cette nouvelle tendance à se soucier du bien-être marque-t-elle le franchissement d'une étape, ou ne constitue-t-elle qu'une mode passagère?

Možná hledáte...