industrie francouzština

průmysl

Význam industrie význam

Co v francouzštině znamená industrie?

industrie

Dextérité ou adresse à faire quelque chose.  Sur ces entrefaites, Pépin mourut, et Karl revint en France, emmenant avec lui Galiana qui fut couronnée reine et reçue avec de grandes réjouissances. C’est ainsi qu’une More eut l’industrie de devenir reine chrétienne, « et le souvenir de cette histoire, encore qu’il soit attaché à un vieil édifice, mérite d’être conservé dans Tolède », ajoute le chroniqueur par manière de réflexion finale.  […] je suis doué d’une bonne dose de philosophie, chose indispensable lorsqu’on voyage, en Amérique surtout, où la plupart du temps on est livré à sa propre industrie sans avoir la ressource de pouvoir compter sur un secours étranger.  Avant de pouvoir jeter l’ancre, j’eus encore à déployer toute la patience et l’industrie du navigateur.  Stendhal dit quelque part que le soldat ne craint pas la mort, parce qu’il espère bien l’éviter par son industrie ; cela s’appliquait tout à fait à ce genre de guerre que nous faisions. Usage habile de moyens illégaux, illégitimes ou immoraux.  Les prières sont bien nécessaires : Waléran était un chevalier-brigand, dont les activités peccamineuses désolaient le pays. […]. La culpeuse industrie de Waléran lui laissait des loisirs, qu'il consacrait à deux passions : les femmes et la chasse. Et que chassait-il ? Les femmes, principalement.  ... je me réduisis à jouer dans quelques assemblées moins décriées, où la faveur du sort m’épargna l’humiliation d’avoir recours à l’industrie. Profession mécanique ou mercantile, art, métier que l’on exerce et qui comporte une certaine ingéniosité.  Un petit cercle composé de Henry Finish , d'Allfair, de Ned le Long et de M. Hookey, se transportèrent à Fish-Lane , où se réunissait un club célèbre parmi les hommes qui vivent de leur industrie, et où divers jeux de hasard se jouaient de la manière la plus distinguée.  L’élève du cheval de trait et du mulet est aujourd’hui une industrie très-prospère et surtout très-rémunératrice ; […].  […] ces infortunés, depuis les temps les plus anciens, se sont évertués à épierrer ces immensités du Causse, ces plateaux calcaires que leur industrie mal rétribuée a compartimenté de murets innombrables d’un gris bleuâtre. Les arts mécaniques et les manufactures en général, ordinairement par opposition à l’agriculture, au commerce.  […] mais cette machine et les perfections de l’industrie ne soufflent pas la vie à un peuple, et ne diront pas à l’avenir qu’il a existé ; tandis que l’art égyptien, l’art mexicain, l’art grec, l’art romain avec leurs chefs-d’œuvre taxés d’inutiles, ont attesté l’existence de ces peuples dans le vaste espace du temps.  Le minerai de fer a donné naissance à l'une des principales et des plus anciennes industries des Ardennes, la métallurgie du fer.  […] ; elle estime, comme G. de Molinari, que le progrès moral du prolétariat est aussi nécessaire que le progrès matériel de l’outillage, pour porter l’industrie moderne au niveau toujours plus élevé que la science technologique permet d’atteindre ; […].  L’insuffisance du numéraire circulant en France étant avérée, Colbert avait résolu de protéger à outrance l’industrie du royaume.  […], depuis la Seconde Guerre mondiale, les nations d’Europe occidentale ont laissé dépérir leur industrie charbonnière, tant il était facile de se procurer, en abondance et à bas prix, le pétrole du Proche et du Moyen-Orient.  Cette industrie du drap est en effet l'une des plus complexes, et le nombre des opérations nécessaires pour transformer la laine brute en produit fini est très élevé. Il fallait trier la laine, la teindre, la mélanger, la carder, la filer, la tisser, dégraisser le tissu, le fouler, le lainer, le tondre, l'épinceter, et enfin lui donner de l'éclat en le pressant.  Avec les restes de l’industrie aurignacienne, on rencontre les os de tous les animaux dont l'homme faisait alors sa nourriture, et dont il employait les dents et les os pour fabriquer les ustensiles nécessaires à sa vie, […].  Si certaines industries du Maroc sont technologiquement proches de l'Oldowayen, en l'absence de fouille de sols d'habitat, on ne peut rien dire sur le plan palethnologique du mode de vie de leurs auteurs.

Překlad industrie překlad

Jak z francouzštiny přeložit industrie?

industrie francouzština » čeština

průmysl vstupní odvětví průmyslové odvětví prùmysl

Příklady industrie příklady

Jak se v francouzštině používá industrie?

Citáty z filmových titulků

Ensemble avec I'industrie!
Společně s průmyslem!
Le maintien de la santé de notre agriculture est la raison première. de la prospérité de l'industrie. sur le marché allemand et des exportations.
Hlavní je starost o zdraví našich rolníků. Zvyšuje to prosperitu průmyslu, napomáha německému obchodu a zahraničnímu exportu.
Un récit sur l'industrie, l'initiative individuelle et la croisade de l'humanité à la recherche du bonheur.
Příběh o průmyslu, osobní iniciativě, a křížové výpravě lidstva za štěstím.
Papa est dans l'industrie du pétrole.
Otec je naftový magnát. - Zase mu to vybublá ze země.
Premièrement, cet homme est le colonel Harrington, un homme important dans l'industrie du pétrole.
Tak zaprvé ten muž je náhodou plukovník Harrington, významný naftař.
Il n'est pas dans l'industrie de la bière?
Chceš říct, že nedělá do piva?
L'industrie de l'ale.
Vaří jen ale.
Un grand monument de l'industrie humaine et de sa foi aveugle en l'avenir.
Velký pomník lidské vynalézavosti a tvrdošíjné víry v budoucnost.
Je cherche un job dans l'industrie.
Snažím se získat práci v průmyslu.
La plus grande industrie pharmaceutique du pays.
Největší výrobce léků v zemi.
Vous êtes Ray Heindorf, le génie musical de I'industrie cinématographique?
Vy jste Ray Heindorf, ten obrovský hudební génius filmového průmyslu?
Quand l'industrie pétrolière ne pourra plus poser un pipeline sans le docteur Clinton Reed.
Až se nějaká bohatá ropná společnost rozhodne, že nemohou položit potrubí v Arábii bez pomoci doktora Clinta Reeda. No jo.
Des tas de copains sont passés dans l'industrie chimique.
Bill Mosely pracuje pro jednu chemickou společnost. Já vím, zlato.
Jadis, cette industrie captivait les yeux du monde entier.
Kdysi jim patřily oči celého světa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le chalutage de fond devrait simplement être interdit. Il serait simple et peu onéreux de compenser l'industrie de la pêche le temps d'une transition vers d'autres activités.
Vláčení sítí po dně by se jednoduše mělo postavit mimo zákon; bylo by snadné a nepříliš nákladné rybářskému průmyslu během přechodu k jiným činnostem vyplácet kompenzace.
Le nettoyage du delta du Niger est l'occasion idéale pour le Nigéria, pour l'industrie pétrolière et pour la communauté internationale de démontrer qu'une nouvelle époque s'ouvre.
Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
Car ces secrets fort bien gardés par l'industrie et les gouvernements peuvent avoir de sérieuses et importantes répercussions.
Tato dobře střežená tajemství průmyslu a vlád mohou mít závažné a dalekosáhlé důsledky.
Pour que le retour des populations déplacées se fasse avec succès, il faut relancer l'économie agricole pour relancer cette industrie et ainsi fournir emplois et nourriture aux populations.
To nebude možné bez oživení zemědělství, které dá lidem práci i potravu.
Il affirmait qu'il est important de gérer des excédents pour financer la dette, mais que les excédents ne doivent pas être d'une ampleur telle que le gouvernement finisse par posséder toute l'industrie américaine.
Prohlásil, že je důležité hospodařit s přebytky, aby se splatil dluh, ale že přebytky nesmějí být tak velké, aby vláda nakonec vlastnila americký průmysl.
D'autres responsables nommés par le président exercent une influence considérable sur les entreprises, l'industrie, et sur l'économie toute entière.
Také další prezidentem jmenovaní lidé mají značný vliv na chod firem, průmyslových odvětví či celé ekonomiky.
D'importantes subventions en faveur de l'industrie (par exemple celle du charbon) ne sont rien d'autre que des cadeaux faits à des partisans d'Ianoukovytch et doivent être supprimées immédiatement.
Velké dotace průmyslu - například uhelného - nejsou ničím jiným než dárky rozdávanými Janukovyčovým stoupencům a měly by se okamžitě zrušit.
Lors d'un récent discours à l'intention de l'industrie militaire française, Sarkozy a ostensiblement omis de renouveler sa promesse, prévenant à la place que le budget de la défense de la France pourrait être réduit.
V nedávném projevu k francouzskému obrannému průmyslu Sarkozy nápadně opomněl závazek zopakovat a místo toho varoval, že by brzy mohl obranný rozpočet Francie seškrtat.
Selon une publication réputée de l'industrie de la défense, Sarkozy a changé d'avis après la victoire plus modeste que prévue de son parti aux élections législative de juin dernier.
Podle respektované publikace z obranného průmyslu změnil Sarkozy názor poté, co jeho strana v červnových parlamentních volbách zvítězila s menším náskokem, než očekával.
Elle a eu un effet ahurissant : l'industrie aérospatiale a presque disparu de Californie, mais elle explose au Texas.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
L'Ukraine souffre d'une forte chute de la consommation et des échanges commerciaux, déstabilisant son industrie de l'acier.
Ukrajina trpí prudkým poklesem globální poptávky a obchodu, který těžce podkopává její ocelářský průmysl.
À l'heure actuelle, la meilleure chose à faire consiste à cesser les investissements dans l'industrie du charbon.
Nahrazení uhlí zemním plynem emise skleníkových plynů skutečně sníží, třebaže zemní plyn není sám o sobě dlouhodobě ekologicky udržitelný.
Les gouvernements et l'industrie pharmaceutique doivent s'assurer que les nations les plus pauvres reçoivent les approvisionnements de médicaments qui leur sont nécessaires.
Vlády a přední farmaceutické společnosti musí zajistit, že chudší národy dostanou zásoby léčiv, které potřebují.
Je les considère comme la mise de fonds initiale d'une reconfiguration systématique de l'industrie mondiale.
Dívám se na něj jako na startovní dotaci široké změny konfigurace globálního průmyslu.

industrie čeština

Příklady industrie francouzsky v příkladech

Jak přeložit industrie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Industrie Und Handelskammer.
Industrie-und handelskammer?
Barron Industrie představuje jedinečnou a velkolepou hru.
Les industries Barron vous présentent un jeu unique et spectaculaire!
Barron Industrie představuje vůbec poprvé.
Les industries Barron présentent pour la première fois.

Možná hledáte...