informatif francouzština

informativní, informační

Význam informatif význam

Co v francouzštině znamená informatif?

informatif

Qui informe.  Ainsi, en dépit du fait que le logogramme chinois est souvent peu informatif quant à sa prononciation, l’information phonologique contenue dans l’écriture est exploitée pour prononcer les caractères rares.

Překlad informatif překlad

Jak z francouzštiny přeložit informatif?

informatif francouzština » čeština

informativní informační naučný instruktivní

Příklady informatif příklady

Jak se v francouzštině používá informatif?

Citáty z filmových titulků

À titre informatif, Daylor fut jugé et condamné à une peine de 3 à 5 ans d'emprisonnement.
Mart Daylor byl usvědčen a odsouzen na pět let.
Très informatif, Abby, mais Dharma a dit que vous vous débarrasseriez d'eux.
Úžasná informace, Abby, ale Dharma mi řekla, že je dokážeš vyhnat.
C'est tres informatif.
Je také nehořlavý.
C'est juste dans un but informatif, pour que la vidéo soit à jour.
Jen se tak ptám. Aby to video bylo autentické.
Tu sais, après avoir vu cette pancarte sur 7 restaurants différents, ce n'est plus informatif. C'est juste moqueur.
Víš, po tom, co jsem tu ceduli viděla v sedmi různých restauracích, už to není ani trochu informativní-- je to výsměch.
De toute façon, je suis sûr que peu importe ce que tu apprendras, ce sera bien plus informatif que l'enquête qui est en cours.
Každopádně jsem si jistý, že ať už získáš jakoukoliv informaci, bude určitě mnohem poučnější než to vyšetřování, co probíhá.
C'est dans un but informatif.
Jde čistě jen o informace.
À titre strictement informatif, je suis plus avec Casey.
Pak, jen ze striktně informačního hlediska, Casey a já jsme skončili.
Je suis le grand frère de Calvin, et à titre informatif, ça me dérange pas.
Jsem Calvinův velký bratr a jen aby si věděl, nevadí mi to.
Eh bien, je trouve ça très. informatif.
Myslím, že to bylo velmi. informativní.
On ne veut pas perdre une minute de notre semaine, alors on a préparé un petit document informatif pour vous mettre à jour en ce qui nous concerne.
Chceme si pobyt zde co nejvíc užít,. Takže jsme přinesli všechny soupisky o nás pro usnadnění.
Les enfants, n'est-ce pas là un fait informatif?
No, děti. Není to informační fakt?
À titre informatif, petite. je suis exactement aussi malin que je pense l'être.
Pro záznam. Jsem opravdu tak chytrý, jak si myslím, že jsem.
C'était très. informatif.
Byla. velmi informativní.

Možná hledáte...