ingratitude francouzština

nevděčnost, nevděk

Význam ingratitude význam

Co v francouzštině znamená ingratitude?

ingratitude

Manque de reconnaissance pour un bienfait reçu.  Les grands une fois corrompus ne doutent de rien : devenus étrangers à la dignité d'une ame élevée, ils en attendent ce qu'ils ne balanceroient pas d'accorder; et lorsque nous ne nous avilissons pas à leur gré , ils osent nous accuser d’ingratitude.  Ainsi parlait le prince Jean, daignant oublier que, de tous les fils de Henri II, bien qu’ils fussent tous passibles de ce reproche, il avait été lui-même le plus incriminé pour sa rébellion et son ingratitude envers son père.  Il y a dix ans que je vous connais, croyez-le, et je m'attendais à votre ingratitude. Ainsi je n'ai mérité qu'un attachement vulgaire, et il a suffi qu'une petite fille minaudière et coquette se jouât de vous pour vous détourner en un instant de celle...

Překlad ingratitude překlad

Jak z francouzštiny přeložit ingratitude?

ingratitude francouzština » čeština

nevděčnost nevděk

Příklady ingratitude příklady

Jak se v francouzštině používá ingratitude?

Citáty z filmových titulků

Farinata prédit à Dante son exil et l'amertume de l'ingratitude de ses compatriotes.
Farinato prorokuje Dantovi vyhnanství a hořký nevděk krajanů.
Complètement fauché, il médite sur l'ingratitude de l'humanité.
Úplně na dně.
Votre ingratitude m'attriste.
Opravdu mě rmoutí tvůj nevděk.
Quelle ingratitude!
To mám za to, že jsem se snažil vám pomoct?
Non, mais quelle ingratitude!
Možná by to chtělo trochu vděčnosti.
Il a longuement parlé d'ingratitude et de perfidie.
Mluvil o nevděku a neloajálnosti.
L'ingratitude et la perfidie d'Eve sont contagieuses.
Evina věrolomnost a nevděčnost musí být nakažlivá.
Je sais que c'est de l'ingratitude. mais je suis affolée.
Myslíš třeba z toho, jak půjdeš uličkou v kostele? Pokaždé, když na to pomyslím jímá mě hrůza.
Quelle ingratitude!
Tak nevděčné dítě jsem ještě neviděl! Ne, drahý.
Quelle ingratitude.
Takový nevděk.
L'ingratitude. Ainsi va le monde.
Vidíš ji, nevděčnici!
Les hommes sont d'une ingratitude!
Jak můžou být muži tak necitelní?!
Quelle ingratitude, monsieur!
Jste nevděčný, Pane!
Quelle ingratitude! Après t'avoir soigné, pansé.
To mám za to, že jsem ti ošetřil rány.

Možná hledáte...