inaptitude francouzština

nezpůsobilost

Význam inaptitude význam

Co v francouzštině znamená inaptitude?

inaptitude

Défaut d’aptitude à quelque chose.  Son inaptitude l’exclut de tout emploi.  Mais cette maladie peut également se consolider en une inaptitude qui devra être médicalement constatée pour constituer une cause réelle et sérieuse de licenciement lorsqu’aucun reclassement du salarié n’aura été possible.

Překlad inaptitude překlad

Jak z francouzštiny přeložit inaptitude?

inaptitude francouzština » čeština

nezpůsobilost

Příklady inaptitude příklady

Jak se v francouzštině používá inaptitude?

Citáty z filmových titulků

Je ne deviendrai pas le bouc émissaire de votre inaptitude à freiner les raids!
Nebudu váš obětní beránek za to, že jste nezastavil nájezdy Vikingů.
Tous ces éléments sont la preuve de votre inaptitude.
Všechny tyto věci jsou nezvratným důkazem vašeho zhoršujícího se stavu.
Vous devez également produire les preuves de son inaptitude.
Budete požádán doložit své rozhodnutí lékařskou zprávou.
Tout comportement suicidaire serait la preuve de votre inaptitude.
Pokus o sebevraždu by byl důkazem, že nejste psychický způsobilý k velení.
Et l'inaptitude des législateurs à faire face à l'inattendu?
Co ta neschopnost zákonodárců řešit mimořádné okolnosti?
Vous oubliez que c'était I'inaptitude de M. Costa. à gérer les sous-traitants. qui I'a mis dans ce pétrin.
Zapomínáte, že pan Costa má teď problémy právě proto, že nebyl schopen zvládnout místní dodavatele.
Mais comprendre les détours du coeur il faut saisir clairement la malice ou I'inaptitude des Dieux.
Máme-li porozumět hnutí srdce, musíme pochopit zlomyslnost i neschopnost bohů.
Vous pouvez les ôter, mais le faire. c'est admettre votre échec. et devant les Vorlons, votre inaptitude à accomplir votre tâche.
Můžete je sundat kdykoliv chcete, ale když to uděláte přiznáte svou chybu a porážku a budete před Vorlony jako neschopná pro nadcházející úkol.
Taisez-vous, admettez votre inaptitude.
Mlčte. A připusťte, že jste neschopná.
Je me disais que si la Mondaine le virait comme indic. Le jour de l'appel, dans six semaines. je pourrais dire que son inaptitude.
Napadlo mě, že kdyby ho vyhodili jako informátora mohla bych za šest týdnů u soudu říct, že můj ex-manžel není způsobilý.
Inaptitude à finir les choses.
Neschopnost dotáhnout věci.
Docteur, parler d'une carte aux trésors devant un équipage comme celui-là démontre une inaptitude totale très proche de l'imbécillité, Et je le dis dans votre intérêt.
Doktore, mluvit nahlas o mapě k pokladu. před touto sebrankou. vykazuje jistý stupeň nekompetentnosti. která hraničí s imbecilitou. a to hovořím dost shovívavě.
Ton inaptitude à remplir la tâche la plus simple?
Neschopností provádět i ty nejjednodušší úkoly?
M. Melvoin, j'ai lu votre demande de rejet pour inaptitude mentale.
Pane Melvoine, přečetl jsem si vaši žádost o zrušení procesu pro duševní nezpůsobilost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nous sommes aujourd'hui les témoins d'un système européen de gestion de crise caractérisé par l'inaptitude, l'excès de politisation, les manipulations stratégiques, et le manque de professionnalisme.
Vidíme před sebou evropský systém krizového řízení, který je zatížený neschopností, extrémní politizací, nesportovním chováním a neprofesionalitou.
Cette lamentable tradition était commune aux conservateurs et aux travaillistes, et pourtant, aussi injuste que cela paraisse, c'est le Labour qui a été le plus entaché par une réputation d'inaptitude à la gestion économique.
Tato politováníhodná tradice byla společná konzervativcům i labouristům; přesto to byla neprávem pouze Labouristická strana, kdo se stal terčem osočování, že jí při správě ekonomiky nelze důvěřovat.
La lente croissance de l'Afrique, affirment les dirigeants américains, est causée par l'inaptitude du gouvernement africain.
Podle předních amerických politických představitelů je příčinou pomalého růstu v Africe špatná vláda a státní správa.

Možná hledáte...