instauré francouzština

Význam instauré význam

Co v francouzštině znamená instauré?

instauré

Établi, fondé.  En matière d’E.P.C.I., cette obligation serait la « confiance instaurée sur la base de l’échange des consentements ».

Příklady instauré příklady

Jak se v francouzštině používá instauré?

Citáty z filmových titulků

Le climat de peur et de persécutions instauré par Palmer est loin.
Urazili jsme dlouhou cestu od Palmerova teroru a stíhání.
Le Japon a envahi la Mandchourie le 18 septembre 31. et a instauré l'état-fantoche de Manchukuo.
Japonsko obsadilo Mandžusko dne 18.září 1931. Utvořilo loutkový stát Mandzukuo.
Il montrait comment Kissinger, la cia et le Pentagone avaient instauré la démocratie au Chili.
O tom, jak se pan Kissinger s lidmi z CIA a Pentagonu postarali o nastolení demokracie v Chile.
Vous avez instauré un tribunal qui juge les innocents et trompe Sa Majesté.
A vy jste si postavil soukromou věznici a zavraždil ty, jenž byli věrní císaři. A stále císaře obelháváte.
Nous avons instauré un programme agraire.
Zavádíme zemědělské programy.
Avec I'accord de Bonanza Jellybean et contre mes ordres formels. elle a instauré la pratique du yoga de kundalini.
Míč. se svolením Bonanzy Jellybeanové - A navzdory mým jasným příkazům. - Jednou. přiměla hosty aby zkusili něco, čemu říkají Kundalini jóga.
La police a instauré un couvre-feu. Ils fouillent peut-être les maisons.
Až bude zákaz vycházení, poldové nejspíš začnou prohledávat domy.
La route est à tout le monde, sauf si Einon a instauré un impôt.
Cestování je pořád zadarmo, dokud nezačne Einon vybírat mýtné.
La police de Woodsboro a instauré un couvre-feu qui prendra effet ce soir à 21 h.
Policie vyhlašuje v celém městě zákaz vycházení po deváté večer.
Nous avons instauré ça il y a quelques années.
Zavedli jsme to před několika lety.
Le royaume de Dahak sera instauré!
Nové království Dahaka bude vládnout.
Ils ont instauré ça après la bataille du palais impérial.
Ty zákony prý byly napsány po loňské bitvě.
Papa, je crois que c'est une bonne idée d'avoir instauré un couvre-feu à Steven et Eric.
Taťko, myslim si, že je skvělý, že jsi dal Ericovi a Hydovi zákaz vycházek.
Vous avez instauré leurs croyances.
Vytvořili jste jejich systém víry.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De même, il avait instauré un contrôle central de plus en plus sévère sur une Éthiopie à la forte diversité ethnique et linguistique.
Současně ve své etnicky a jazykově rozmanité zemi zaváděl stále tužší centrální kontrolu.
Cette évolution a instauré une nouvelle relation entre l'acheteur et le vendeur.
Mezi nakupujícím a prodávajícím tak vznikl nový vztah.
A sa manière, All4Syria a instauré un canal de dialogue indirect entre le gouvernement et l'opposition, qui n'aurait peut-être pas pu être mis en place autrement.
Svým způsobem All4Syria zajišťuje nepřímý komunikační kanál dialogu mezi vládou a opozicí, k němuž by jinak nemuselo dojít.
En effet, les contributions majeures de Hirschman sont désormais reconnues par le Social Science Research Council (Conseil pour les recherches en sciences sociales) des États-Unis, qui a instauré cette année un prix en son honneur.
Ba Hirschmanovy vlivné příspěvky teď uznala americká organizace Social Science Research Council, která letos založila cenu na jeho počest.
Elle a également instauré un Conseil de défense nationale (CDN), dominé par l'armée (11 commandants militaires pour seulement 6 civils - si l'on considère le ministre de l'intérieur comme un civil).
Kromě toho založila Radu pro národní obranu (NDC), kterou ovládá armáda (11 armádních velitelů oproti šesti civilistům - předpokládáme-li, že ministr vnitra je civilista).
Dans ce contexte, la quasi-ubiquité des réseaux haut débit a instauré un nouveau paradigme dans la perspective du développement durable, positionnant les avancées technologiques en haut de la liste des mesures politiques prioritaires.
V tomto kontextu téměř úplná všudypřítomnost mobilních sítí vytváří nové paradigma pro udržitelný rozvoj a posouvá technické pokroky do popředí tvorby politik.
Depuis cette période trouble, l'Allemagne a instauré une démocratie saine et vivace.
Od oněch temných dob se Německo vyvinulo ve zdravou a energickou demokracii.
L'UMNO a instauré la charia, ses tribunaux et son écrasante bureaucratie islamique. C'est une entreprise collective qui prolifère d'elle-même.
Program UMNO zavedl právo šaría, soudy šaría a rozsáhlou islámskou byrokracii a toto kolektivní úsilí začalo žít vlastním životem.
Les puissances révisionnistes telles que la Russie, la Chine et l'Iran, semblent prêtes à s'opposer à cet ordre politique et économique mondial qu'ont instauré les États-Unis et l'occident après l'effondrement de l'Union soviétique.
Zdá se, že revizionistické mocnosti typu Ruska, Číny a Íránu jsou připravené konfrontovat globální ekonomický a politický řád, který USA a Západ vybudovaly po rozpadu Sovětského svazu.
Plusieurs pays en voie de développement n'ont pas instauré un impôt sur les revenus des entreprises : les immenses bénéfices des secteurs des télécommunications, du bâtiment et autres monopoles échappent à l'imposition.
Mnohé rozvojové země nemají daň z právnických osob: ohromné zisky telekomunikačních, cementářských a dalsích monopolních sektorů unikají zdanění.
Le fait est que beaucoup d'États ont instauré un certain nombre de barrières mineures - pas si insignifiantes que cela - aux échanges commerciaux depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Řada zemí od druhé světové války zavedla drobné - a ne tak drobné - překážky obchodu.
Si le fédéralisme avait été instauré en Somalie, par exemple, lorsque le clivage Nord-Sud a débuté, la situation n'aurait probablement pas tourné vers celle d'un État en déliquescence.
Kdyby byl federalismus zaveden například v Somálsku poté, co tam vyplul na povrch rozkol mezi severem a jihem, pravděpodobně by tato země neskončila jako zkrachovalý stát.
Probablement, est-il né d'emblée, instauré comme état d'esprit lorsque les Grecs, il y a 25 siècles, se perçurent comme d'Occident face aux Perses d'Orient.
Jako myšlenkový pojem se zřejmě poprvé vyčlenil před 25 staletími, kdy Řekové sami sebe pokládali za západní, nikoliv orientální Peršany.

Možná hledáte...