interférer francouzština

Význam interférer význam

Co v francouzštině znamená interférer?

interférer

Faire des interférences ; perturber le bon fonctionnement.  Gerets ne veut pas interférer avec Deschamps. (Pronominal) Interagir ; se combiner.  À un stade plus avancé, les bras morts en voie d’assèchement présentent un complexe où il est facile pourtant de déceler, parmi les groupements qui s’interfèrent, l’association initiale.

Příklady interférer příklady

Jak se v francouzštině používá interférer?

Citáty z filmových titulků

On n'a pas le droit d'interférer dans les histoires d'amour.
Myslím si, že nikdo nemá právo zasahovat do vztahu dvou zamilovaných.
De ne pas interférer.
Říká, držte se zpátky.
Le cas du Dr Jekyll est pour nous tous un avertissement de ne pas interférer avec la structure divine de la nature.
Případ doktora Jekylla je pro nás vážným varováním...že se nemáme vměšovat do božích zákonů přírody.
Et les étrangers ne doivent pas interférer.
Ať do toho cizí lidé nezasahují. Cizí?
Si Zeus les a envoyées le tourmenter, on ne peut interférer.
Jestli je seslal Zeus, nesmíme se do toho míchat!
Personne ne peut interférer avec ce boîtier, M. Raskob.
Nikdo nedokáže narušit Bezpečnostní schránku, pane Raskobe.
Oui, bien sûr monsieur, nous n'avons aucun désir d'interférer dans vos affaires, mais euh, l'Administrateur de la ville semble avoir toutes les qualifications.
Samozřejmě nechceme zasahovat do vašich záležitostí, ale zdá se, že má městský správce všechny předpoklady.
Je ne voulais pas interférer, mais ça c'est dégoûtant.
Nechtěl jsem se vměšovat, ale tohle je odpuzující.
Rien ne doit interférer entre Dieu et son serviteur.
Nic se nesmí vměšovat mezi Boha a jeho služebníky.
Nous ne devons pas interférer avec le cours du temps.
Nesmíme nijak zasahovat do přirozeného vývoje.
Et je vous ai dit de ne pas interférer avec l'histoire!
A neříkal jsem ti, že se nemáš plést do historie?!
Après ce long discours sur la nécessité de ne pas interférer dans l'histoire, vous devriez avoir honte.
A po tom, co jste mi neustále opakoval, že se nesmím míchat do historie, byste se měl stydět.
Vous osez interférer au moment du sacrifice?
Jak se opovažuješ zasahovat do hodiny oběti?
Arrête d'interférer.
John a já budem čekat na vaše letadlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'UE ne doit pas craindre d'interférer dans les affaires intérieures de l'Ukraine.
Evropská unie by si neměla dělat starosti, že zasahuje do vnitřních záležitostí Ukrajiny.
L'Union n'a pas à interférer dans les affaires qui peuvent être réglées de manière satisfaisante au niveau local, régional ou national.
Unie se nemá co plést do záležitostí, které lze úspěšně řešit na lokální, regionální nebo národní úrovni.
Les parlements nationaux pourront intervenir et stopper toutes les propositions de Bruxelles qui sembleront interférer inutilement.
Národní parlamenty budou moci odpískat přerušení, jestliže Brusel přijde s návrhy, u nichž se jim bude zdát, že se zbytečně vměšují do jejich věcí.
Bush accuse la Syrie et l'Iran d'interférer en Irak, de menacer l'intégrité territoriale du pays et la sécurité des troupes américaines, et plus généralement de chercher à miner les alliés des Etats-Unis dans la région.
Bush viní Sýrii a Írán z vměšování se do Iráku, ohrožování jeho územní celistvosti, uvádění amerických vojáků do nebezpečí a všeobecněji z úsilí o oslabení amerických spojenců v regionu.
On ne doit pas laisser les rêves de grandeur obsolètes interférer avec une distribution juste et réaliste des pouvoirs dans l'arène internationale.
Překonané sny o majestátnosti by se neměly plést do realistického a spravedlivého rozdělení moci na mezinárodním kolbišti.
Des programmes de formation virtuelle, par exemple, permettent aux étudiants de réaliser des essais pratiques avec des machines coûteuses sans interférer avec la production réelle - et sans risque d'endommager l'équipement.
Například virtuální výcvikové programy umožňují studentům cvičit se v používání drahých strojů, aniž by zasahovali do skutečného výrobního procesu - a aniž by hrozilo riziko, že toto vybavení poškodí.
Mais le TPP pourrait interférer avec celle-ci si la Chine reste en dehors des négociations commerciales.
Kdyby však Čína zůstala stranou TPP, mohly by se oba systémy vzájemně narušovat.

Možná hledáte...