introspection francouzština

introspekce

Význam introspection význam

Co v francouzštině znamená introspection?

introspection

(Philosophie) Observation intérieure, observation par la conscience, examen fait par le sujet lui-même des phénomènes psychologiques qui se passent en lui.  …le génie spirituel de Bergson se détache de l’introspection d'un Maine de Biran en ce sens que c’est le Moi profond à l’état pur qui l’a ressaisi par delà tout caractère accidentel d’un Moi individuel : la personne ici est vraiment le lieu et rien que le lieu où passe, que traverse, le courant spirituel.  C’est sous l’emprise de cette introspection que je me suis abîmé dans la contemplation, habité par l’esprit des temps qui courent … (Programmation) Capacité d'un programme à examiner son propre état.

Překlad introspection překlad

Jak z francouzštiny přeložit introspection?

introspection francouzština » čeština

introspekce sebezpytování sebepozorování

Příklady introspection příklady

Jak se v francouzštině používá introspection?

Citáty z filmových titulků

Je fais rarement de l'introspection.
Sebeanalýza mě nezajímá.
Il n'a aucun ami avec qui s'amuser pour réguler son introspection.
Nikde přítel, nikde duše, která ho povzbudí a pomůže mu vyznat se sám v sobě.
C'est un processus d'introspection guidée qui doit la révéler à l'homme.
Musí být vytvořena v procesu řízeného sebezpytování.
L'imagination est un cadeau du ciel qui rend l'introspection supportable.
Fantazie. je Boží dar, který nám má pomoci sebezkoumání unést.
Et bien, j'ai fait beaucoup d'introspection, j'ai retrouvé mon enfance secrète.
Začal jsem přemýšlet a hledat sám sebe.
Ce qui distingue le grand voyageur, c'est sa faculté d'introspection.
To je nesmysl. Je jasné, že tady hledají práci.
Introspection?
Introspekce?
L'introspection ne convient pas à un gentleman et il ne peut s'abaisser à ça.
To se. nesluší pro gentlemana zkoumat sebe sama.
Aujourd'hui est un jour de profonde introspection.
Dnes jsem se musel nad sebou zamyslet.
Ici, comme nous n'avons ni émotions ni conflits. nous n'avons pas fait d'introspection.
Víte, na naší planetě nemáme emoce ani konflikty, takže nemusíme zkoumat naše chování.
Je me suis beaucoup livré à I'introspection.
Tak, delal jsem si malý pruzkum.
Et c'est exactement ce que j'espèce obtenir. de chacun de vous à l'issue de ce cours, cet été-- une image de votre introspection.
Já doufám, že v průběhu našeho letního kurzu. každý z vás vytvoří něco podobného o sobě. Něco, co bude odrážet procesy vašeho nitra.
Je veux simplement vous aider à trouver. le meilleur moyen de faire cette introspection. la meilleure clé de votre verrou personnel.
Jde mi jen o to pomoci vám. nahlédnout do svého nitra, nalézt klíč ke svým zábranám.
Au cours d'une introspection, j'ai effeuillé les pétales délicats et frémissants de mon être à part et j'ai mis à jour les 9 couches de mon moi profond.
Dlouze jsem o sobě přemýšlela. Pomalu jsem odkrývala jednotlivé okvětní lístky své osobitosti, a odhalila jsem děvet různých vrstev vnitřního já, o které bych se s vámi chtěla podělit ve vzestupném pořadí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La philosophie ne suffit pas pour comprendre les racines de la psychologie humaine, parce que l'introspection ne nous rend pas conscients des forces qui animent la plupart de nos réactions à l'environnement.
Filozofie nedokáže dostatečně porozumět kořenům lidské psychologie, protože sebereflexe v nás nevytváří povědomí o silách, které určují většinu našich reakcí na prostředí.
Le monde en dehors de l'Europe évolue rapidement et il n'attendra pas l'Europe, enlisée dans un pénible processus d'introspection.
Svět kolem se překotně mění a na Evropany ponořené do mučivého procesu sebeobjevování nebude čekat.
Pour les immigrants, l'introspection est étroitement liée à l'appartenance et à l'engagement, ce qui se traduit dans la pratique par un sentiment d'appartenance à la société et de responsabilité envers la ville, le voisinage et la rue où vous vivez.
Mezi imigranty se sebezpytování úzce váže k sounáležitosti a věrnosti, což se v praxi nakonec týká toho, zda se člověk cítí součástí společnosti a zda se cítí zodpovědný za město, čtvrť a ulici, kde žije.
Bien que ces acteurs soulèvent cette question avec sincérité, ils le font avec un manque certain d'introspection.
Tuto otázku kladou poctivě, ale bez velké prozíravosti.

Možná hledáte...