křižník čeština

Překlad křižník francouzsky

Jak se francouzsky řekne křižník?

křižník čeština » francouzština

croiseur

Příklady křižník francouzsky v příkladech

Jak přeložit křižník do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslali křižník jen proto, aby tě dovezl do Anglie.
Un navire envoyé à Shanghai pour te ramener en Angleterre.
V Šanghaji na něj čeká křižník.
Il y a un navire à Shanghai pour le rapatrier.
Víte, že v Šanghaji čekal britský křižník, z komínů se mu valil kouř, škubal uvazovacím lanem. a čekal, až poveze pana Conwaye do Londýna?
Etes-vous consciente qu'un navire britannique m'attendait à Shanghai, Ies moteurs en marche, tirant sur ses amarres, en attendant de ramener M. Conway à Londres.
Všechno zastaveno, pane. Poškozený křižník, doprovázený torpédoborci.
On dirait un croiseur, escorté de destroyers.
Je to těžký křižník. Vrací se poškozený. Provázejí ho torpédoborce.
C'est un croiseur lourd, mal en point, qui rentre au bercail.
Jak daleko je křižník.
Réglez-vous sur le croiseur. - 3800 mètres.
Bublinu na nulu. Ten křižník má asi letecký doprovod.
Ce croiseur doit avoir une escorte aérienne.
Křižník popluje každou chvíli.
Le croiseur va bientôt nous dépasser. Ils vont ouvrir le filet.
Křižník připlouvá.
Croiseur à la verticale.
Jeden těžký křižník v doku, tři venku.
Un croiseur lourd dans le bassin, trois dehors.
To byl křižník.
C'était un croiseur.
A i kdyby, co zmůže 150 nebo 200mm křižník. proti síle Grafa Spee?
Pourquoi? Que peuvent contre lui nos pièces de 280?
To nemůže být on. Pozorovatelé hlásí tříkomínový křižník.
Ils viennent des bérets de deux marins tués.
Ale jak vysvětlíte ten křižník?
Mais le destroyer?

Možná hledáte...