klimatizační čeština

Příklady klimatizační francouzsky v příkladech

Jak přeložit klimatizační do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je hlavní klimatizační šachta.
Voilà la ventilation principale.
Přepnu to na záložní klimatizační systém. Bude to pracovat perfektně.
Je vais isoler les substances toxiques. et passer la salle de commande sur auxiliaire.
Přepnul jsem klimatizační systém na ruční ovládání.
J'ai passé le système d'air conditionné en commande manuelle.
Ty jeskyně ústí do tunelů, které vedou pod objektem. Některé se napojují na klimatizační šachty.
Il y a des tunnels sous le complexe qui sont reliés aux postes de commande.
Schovávám se v klimatizační šachtě.
Non, je suis dans les tuyaux de la clim.
Klimatizační zařízení nejsou na sedmém, nýbrž na pátém stupni.
Les conditionneurs ne sont pas de niveau 7, mais 5.
Topný a klimatizační systém, nové instalace, speciální traverzy z dovozu, zvláštní podlahová krytina.
Un nouveau système de chauffage, remise aux normes des poutres d'acier importées, réfection des planchers.
Klimatizační jednotky pro bombardéry B-2.
Climatisation pour bombardiers B-2.
Ano. Pro vchodové dveře, klimatizační jednotku a na snížení výšky střechy o 15 centimetrů.
Oui, pour le patio, I'air conditionné. et I'abaissement du toit de 15 cm.
V suterénu je hlučný klimatizační potrubí.
Au sous-sol, il y a le système de climatisation.
Na ostatních místech činu byla klimatizační zařízení?
Les victimes sont toutes mortes dans des endroits climatisés? La ville entière est climatisée! Il fait chaud ici.
Abychom mohli plyn rozptýlit, musíme použít klimatizační systém, a ten není konstruován k takovému způsobu použití.
Il faudra utiliser le système de ventilation pour diffuser le gaz et il n'est pas conçu pour ça.
Navrhl klimatizační systém Eureky a dělává všechny opravy.
C'est lui qui entretient notre air conditionné.
Hlavní je se podívat po klimatizační jednotce.
Le truc à chercher, c'est l'unité de climatisation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abych tuto nespravedlnost viděl, stačí, když se podívám na klimatizační jednotku, která udržuje v mé kanceláři snesitelné prostředí.
Question d'injustice, il me suffit de jeter un coup d'œil à l'appareil à air conditionné qui rend mon bureau supportable.

Možná hledáte...