klimatizační čeština

Příklady klimatizační portugalsky v příkladech

Jak přeložit klimatizační do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je hlavní klimatizační šachta.
Este é ventilador principal.
Přepnu to na záložní klimatizační systém. Bude to pracovat perfektně.
Encerrarei os contaminadores dos sectores externos. e colocarei o Controlo Mestre em modo auxiliar.
Schovávám se v klimatizační šachtě.
Não, Estou escondido na ventilação.
Klimatizační zařízení nejsou na sedmém, nýbrž na pátém stupni.
Devíamos usar filtros de ar de nível 7 e usamos de nível 5.
Topný a klimatizační systém, nové instalace, speciální traverzy z dovozu, zvláštní podlahová krytina.
Um novo sistema de arrefecimento e aquecimento, retromontagem, vigas importadas pré- reforçadas, soalho arquitetural.
Klimatizační jednotky pro bombardéry B-2.
Unidades de ar condicionado para bombardeiros B-2.
V suterénu je hlučný klimatizační potrubí.
Na cave, as condutas do ar condicionado fazem barulho.
A co ta klimatizační šachta dole?
E quanto à outra conduta? Nós nem o tentámos.
Jo a všimli jste si tý klimatizační jednotky, co na něm měli?
Pois, não viram o sistema de ar condicionado que tinham naquela coisa?
Našli jsme přerušení napájení v kontrolní klimatizační jednotce.
Há uma interrupção na unidade de controlo do AC.
Abychom mohli plyn rozptýlit, musíme použít klimatizační systém, a ten není konstruován k takovému způsobu použití.
Usaremos o sistema de ventilação para distribuir o gás e. sabe, não é feito para esse tipo de coisa.
Navrhl klimatizační systém Eureky a dělává všechny opravy.
Foi ele que desenhou o sistema de ar-condicionado de Eureka e é ele que faz as reparações.
Hlavní je se podívat po klimatizační jednotce.
A primeira coisa a procurar é o ar condicionado.
Klimatizační potrubí v moderních budovách je 45 cm široké takže jestli potřebujete rychle utéct a je vám víc jak čtyři, nevejdete se tam.
As condutas de ar num edifício moderno têm cerca de 45 cm de largura, portanto se precisarmos de fazer uma fuga apressada e tivermos mais de 4 anos, não vamos lá caber.

Možná hledáte...