Mansarde francouzština

mansarda, půda, podkroví

Význam Mansarde význam

Co v francouzštině znamená Mansarde?

Mansarde

Nom de famille français.

mansarde

(Architecture, Technique) Fenêtre pratiquée dans la partie presque verticale d’un comble brisé. On dit aussi « fenêtre en mansarde ou (Populaire) fenêtre mansardée ».  Des lunettes communes vitraient ses yeux ternes et donnaient à sa personne un regard pensif de vieille mansarde. (Par extension) Chambre pratiquée sous un comble brisé.  Le plancher de cette vaste mansarde n'avait jamais été balayé, l'air y était glacial, […].  Oh ! mansarde, chère mansarde, quelles belles heures j’ai passées entre tes quatre murs ! Comme j’y travaillais bien ! Comme je m’y sentais brave !…  Au début de notre liaison, cette femme avait cru mettre la main sur un petit prodige, un grand poète de mansarde : — m’a-t-elle assommé avec sa mansarde !  - je fumais ma pipe-marteau, en crachant sur les tuiles, car c'était une mansarde, ma chambre.  Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu'aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses.

Překlad Mansarde překlad

Jak z francouzštiny přeložit Mansarde?

Příklady Mansarde příklady

Jak se v francouzštině používá Mansarde?

Citáty z filmových titulků

Mettez nos affaires dans la plus petite mansarde.
Naše věci přesuňte do nejmenšího pokoje v hotelu.
Je t'attendrai à Dark Oaks. à la salle de jeu que Claire et moi avions dans la mansarde.
Počkám na tebe v Dark Oaks, v pokoji na půdě, kde jsme si s Claire hrávaly.
Nous habiterons la mansarde.
Přesně tak. - Já se s Jimem přestěhuju do podkroví.
Elle se meurt dans une mansarde de Londres.
Její milenec Harlekýn a klauni jsou u jejího lůžka.
Il a une mansarde.
Bydlí v mansardě.
Tout ce qui est arrivé a été fait. pour que j'aille dans cette mansarde.
Všechno, co se událo bylo zaměřeno na to, dostat mě do té podkrovní místnosti.
Je crois qu'il a été tué. dans une mansarde de cette maison.
Myslím si, že byl zabit v podkrovním pokoji toho domu.
Vincent. Tout ce qui nous reste, c'est la mansarde.
Obávám se, že máme jen podkrovní pokoj.
L'idée du génie méconnu trimant dans une mansarde est délicieusement idiote.
Představa neznámého génia z podkroví je pošetile lákavá.
On habitera ta mansarde.
Můžeme bydlet u tebe v podkroví.
En théorie, quand je dis mansarde. C'est une mansarde, mais.
Čistě technicky, když říkám podkroví. je to stále podkroví.
En théorie, quand je dis mansarde. C'est une mansarde, mais.
Čistě technicky, když říkám podkroví. je to stále podkroví.
Et Kinski habitait dans les environs, dans une mansarde sans meubles qu'il avait remplie de feuilles mortes jusqu'au genou.
Kinski bydlel tenkrát v podkroví pod střechou, bez nábytku jen holé trámy a všude bylo po kolena listí.
La jeune fille et vous dormirez dans la mansarde.
Paní Millsová, vy s děvčetem budete spát v podkroví.

Možná hledáte...