mastard francouzština

Význam mastard význam

Co v francouzštině znamená mastard?

mastard

(Argot) Plomb.  — Quel fourgue?

mastard

(Populaire) Homme fort, physiquement imposant.  Toc, le grand match [ Henri Deglane contre Ed « Strangler » Lewis ] commence : Deglane, un mastard assez jeunot, le bid un peu rondouillard c’est possible, mais quoi c’est les mois en r et il a les moyens pour se taper des huîtres avec du brignolet bis, et ça, ça bourre.  Deux grands blacks à l'air peu avenant occupaient toute la largeur de l'escalier. […].— Tiens donc, fit le mastard de droite, des faces de craie ! Et des flics en plus ! Vous n'avez pas honte de déranger les braves gens à des heures pareilles ?  On montre donc la crinière du solipède et la culotte du botté et l’on montre ensuite les pistolets dans la ceinture du culotté et l’on montre après le thorax puissamment circulaire du porteur d’armes à feu et l’on montre enfin la gueule du type, un gaillard à trois poils, un mastard pour qui la vie des autres compte pas plus que celle d’un pou, et Jacquot, n’est nullement étonné de reconnaître en lui Jacques l’Aumône.  Un vrai mastard qu’on dirait taillé dans un steak de soleil tellement il brille.

mastard

(Populaire) Costaud, massif.  Tous les voisins du Passage, ils en furent tout éberlués de la taille que j’avais atteinte… Je devenais mastard. J’avais presque doublé de volume…  Après huit ans de taule, en liberté conditionnelle, il réapprend peu à peu une vie sociale, s’installe à la campagne comme coiffeur, n’ayant toujours pour confidente muette qu’une anguille mastarde rapportée de prison.

Příklady mastard příklady

Jak se v francouzštině používá mastard?

Citáty z filmových titulků

N'embête pas monsieur, Mastard.
Neotravuj pána, Bastarde.
Couché, Mastard. Laisse monsieur tranquille.
No tak, lehni, nech pána.
Lui aussi. Hein, Mastard?
On taky, viď, Bastarde?
Laisse monsieur, Mastard.
Neotravuj pána, Bastarde.
Un blessé, c'est du gâteau, hein, Mastard!
Raněný, to je bonbónek, viď, Bastarde.
Attaque, Mastard!
Na něj, Bastarde!
Mastard! Comment il va, le chien!
Bastarde, jak se má náš pejsek?
Pas bouger, Mastard!
K noze, Bastarde.
Putain de mastard.
Je velkej, co?
Y a pas plus mastard, y a pas plus fort.
Já jsem mistr. Já jsem hvězda.
J'aurai un mastard qui, lui, en portera.
Najmu si borce na špinavou práci a bude ji nosit on.

Možná hledáte...