moissonner francouzština

sklízet

Význam moissonner význam

Co v francouzštině znamená moissonner?

moissonner

Faucher et récolter les blés et autres céréales.  Moissonner les froments, les orges, les avoines.  On ne moissonne pas encore chez nous.  On a moissonné plus tard cette année. (Par extension) Faire la moisson des grains qu’un champ a produits.  Moissonner un champ. (Figuré) Recevoir, récolter.  Moissonner des palmes, des lauriers. (Figuré) Faucher, détruire, faire périr.  Combien de personnes, dans l’espèce humaine, ne voit-on pas moissonnées avant l’âge par le manque d’exercice fonctionnel !  Les épidémies ont moissonné une grande partie de la population.  Une vie qui s’annonçait si belle a été moissonnée dans sa fleur. (Sciences de l’information et de la communication) Recueillir des informations à partir d’une recherche méthodique.  faire la moisson

Překlad moissonner překlad

Jak z francouzštiny přeložit moissonner?

moissonner francouzština » čeština

sklízet získávat shromažďovat nasbírat

Příklady moissonner příklady

Jak se v francouzštině používá moissonner?

Citáty z filmových titulků

L'heure était venue de moissonner.
Nadešel čas sklizně.
Quand allez-vous moissonner?
Kdy budete sklízet?
J'ai dit à votre maître des sables de moissonner ici.
To je to místo, kam jsem na dnešní těžbu vyslal vašeho mistra pískaře.
Nous pouvons planter, labourer, moissonner les champs, construire les maisons qui nous protégeront.
Můžeme sklízet úrodu z polí, postavit zdi, které potřebujeme na ochranu proti divočině.
Alors je peux moissonner pour toi.
Potom já můžu sklízet za tebe.
Elles sont presque prêtes à moissonner.
Teď už jsou skoro připravený ke sklizni.
Préparez-vous à moissonner le klaxon inférieur.
Připrav se na odejmutí dolního rohu.
Mais Tonton ne sait même pas moissonner.
Ale nemůžeš takto nahrazovat Strýčka.
Peut-être devrais-tu moissonner ailleurs?
Pamatuješ se, co jsem ti říkal o zle? O špatně, co lidé páchají?
Comment vous comptez moissonner 99 âmes en 3 jours?
A jak do tří dnů seženete ty duše?
A quoi bon moissonner si je ne peux rien garder J'adore cette chanson.
Tuhle píseň mám moc rád.
Ils ne s'attendaient probablement pas à moissonner ça.
Pravděpodobně jej neočekávali jako součást jejich jarní sklizně.
Je le rendrai plus grand avant que nous nous séparions, et toutes ces honneurs qui fleurissent sur ton panache, je vais les moissonner, et en faire une guirlande pour en ceindre mon front.
Já zvětším je, než odloučíme se, a pocty, jež ti pučí na přilbě, ti skosím k ověnčení hlavy své.
Je le rendrai plus grand avant que nous nous séparions, et toutes ces honneurs qui fleurissent sur ton panache, je vais les moissonner, et en faire une guirlande pour en ceindre mon front.
To jsem řekl, drahá Katharino, a nemusím se proto rdít, že to tvrdím. Bon Dieu. Les langues des hommes sont pleines de tromperies.

Možná hledáte...