montera francouzština

Význam montera význam

Co v francouzštině znamená montera?

montera

(Tauromachie) Couvre-chef porté par les toreros.  Les chulos ont un air fort leste et fort galant avec leurs culottes courtes de satin, vertes, bleues ou roses, brodées d’argent sur toutes les coutures, leurs bas de soie couleur de chair ou blancs, leur veste historiée de dessins et de ramages, leurs ceinture serrée et leur petite montera penchée coquettement vers l’oreille.

Příklady montera příklady

Jak se v francouzštině používá montera?

Citáty z filmových titulků

Vraiment? On te montera un plateau.
Nemám ti dát něco poslat?
J'ai veillé toute la nuit. Il montera pas, c'est moi qui te le dis. Oh!
Celou noc jsem čekala a věř mi, že nepřijde ani teď.
Parce qu'il montera au Cervin avec des Italiens?
Protože chce na Matterhorn vystoupit s Italy?
Bien. Elle montera en amazone.
Naučím ji jezdit na dámském sedle.
Mon fils montera vos sacs.
Můj chlapec vám vezme tašky.
Face de rat montera ce cheval quand Eclair l'emmènera auprès d'eux.
Krysa pojede na tomhle koni, aŽ ho Blesk poveze zlodějům.
On montera un autre chargement avant la nuit.
Budeme mít další náklad před setměním.
Il ne me montera pas plus haut que toi.
On mě nezvedne výš než ty.
Maintenant, à quelques milliers près. je pense que le butin se montera à deux millions.
Teď, plus mínus pár tisíc, počítám, že nám z toho kápnou dva milióny.
Nous, on montera la plus belle ferme du Texas.
My se usadíme na ty nejlepší farmě v Texasu. Ovšem.
Le prochain qui montera ces marches, ce sera lui.
Pokud vyjde po těch schodech, nejspíš to bude on.
Quand les éléments de tête auront franchi les barbelés allemands. la deuxième vague, composée des deuxième et troisième bataillons. moins deux compagnies en réserve, montera à l'assaut.
Až předvoj odstraní německé zátarasy z ostnatých drátů. druhá vlna, sestávající se z 2. a 3. praporu. bez dvou rot v záloze, vyrazí do útoku.
Miep montera tous les jours ici.
Každý den přijde Miep nebo já a přinesem jídlo a zprávy.
Elle pourra entrer mais elle ne montera pas à l'étage.
Jde jen do haly. Ale ne nahoru po schodech.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entre-temps, la demande mondiale pour l'énergie montera en flèche avec le développement des économies de la Chine, de l'Inde, du Brésil et d'autres pays.
S růstem Číny, Indie, Brazílie a dalších zemí bude zároveň prudce stoupat světová poptávka po energiích.

Možná hledáte...