musique francouzština
hudba
Význam musique význam
Co v francouzštině znamená musique?
musique
Překlad musique překlad
Jak z francouzštiny přeložit musique?
Příklady musique příklady
Jak se v francouzštině používá musique?
Citáty z filmových titulků
Pendant qu'en musique la jeunesse crève la nuit, enfants et vieillards sommeillent.
Zatímco mladí tančí, dětí a staří spí.
Le film a été restauré, l'image nettoyée séquence par séquence et doté d'un nouveau cadre musical avec des extraits de la musique des compositeurs Alexandre Skriabine, Igor Stravinsky et Alexandre Glazounov.
Film byl nově poopraven. a doplněn hudbou. 4. prosince roku 1921, v 18:37 SEČ byl po celé Zemi zachycen podivný radiový signál.
Dès que j'ai vu ton visage, cette musique a chanté pour moi. toi et l'amour triomphant.
Od chvíle, co jsem tě poprvé spatřil, ke mně tato hudba promlouvá o tobě a o vítězství lásky.
Sur le morceau de musique 25.
Stopa 25.
Mesdames et messieurs, le premier morceau de musique que nous aimerions présenter sera le début et la fin d'un très.
Dámy a pánové, první hudební číslo, které uvedeme, bude začátkem a koncem velmi.
On va faire de la musique.
Bude hudba.
Il connaît la musique.
Jak tomu to pálí.
En font-ils une musique!
Jaký koncert!
Quelle belle musique ils font!
Jakou krásnou píseň pějí!
Cette nuit-là, je suis allé au théâtre et la musique a commencé à jouer.
Takže jsem šel večer do divadla a hudba začala hrát.
Où est ma musique?
Proboha, kde mám noty?
Et tout le temps de la musique!
Pořád tu hraje hudba. Nádhera.
Avec musique déchaînée!
Hudba musí být šílená.
Vous aimez la musique? - J'adore.
Máte rád hudbu, pane Kringeleine?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
C'est comme si la partie à cordes d'un orchestre décidait brusquement de jouer sa propre musique en ignorant les autres musiciens.
Je to podobné, jako by se smyčcová sekce orchestru náhle rozhodla, že bude hrát vlastní hudbu, a nevšímala si nikoho jiného.
Elle inondait aussi les marchés mondiaux de biens de consommation de masse : instruments de musique moins onéreux que ceux des fabricants français et italiens traditionnels, lithographies utilisées pour les vœux et les cartes postales du bord de mer.
Německo však také zaplavilo světové trhy zbožím masové spotřeby: hudebními nástroji levnějšími než od tradičních výrobců ve Francii či Itálii a litografickými reprodukcemi používanými jako vánoční přání a pohlednice z cest k moři.
Ils aspirent également à une société plus progressiste, qui lèverait les restrictions concernant l'habillement, qui débloquerait l'accès aux produits culturels, comme les films et la musique, et qui favoriserait la liberté de la presse.
Chtějí také liberálnější společenské prostředí, které by uvolnilo omezení ohledně ošacení, rozšířilo dostupnost produktů, jako jsou filmy a hudba, a posílilo svobodu tisku.
Des dispositions naturelles pour la musique et la peinture ne dispensent ni de l'initiation, ni des exercices qui s'y attachent.
Schopnost účinně mobilizovat určitou skupinu lidí je rozhodně spíše uměním než prediktivní vědou a liší se podle situace, což ovšem neznamená, že ji nelze ku prospěchu věci studovat a učit se ji.
Personne, pas même lui, ne prétend qu'un seul concert d'un grand orchestre occidental va abattre une dictature, mais la méfiance des régimes autoritaires à l'encontre du pouvoir subversif de la musique date de la République de Platon.
Mohl by však mít pravdu? Nikdo, dokonce ani Maazel, nepředstírá, že jeden koncert slavného západního orchestru může svrhnout diktaturu, avšak ostražitost autoritářů vůči podvratné síle hudby se datuje až do dob Platónovy Republiky.
Ce dernier pensait que la musique, en l'absence d'un contrôle strict, libère les passions et entraîne le désordre.
Není-li hudba podle Platónova názoru přísně kontrolována, rozněcuje vášně a vede lidi ke vzpurnosti.
L'empire de Staline n'avait pas besoin d'orchestre de musique classique étranger.
Stalinovo impérium žádné zahraniční klasické orchestry nepotřebovalo.
Depuis un demi-siècle, les Nord-coréens sont privés de toute forme d'art, d'idées ou de musique non autorisée par l'Etat.
Severokorejcům bylo padesát let upíráno jakékoliv umění, myšlenky či hudba neschválené státem.
Mais quand cette petite musique s'est arrêtée, la valeur des actions a plongé.
Jakmile však hudba přestala hrát, hodnota aktiv se zřítila dolů.
De plus en plus de jeunes partagent une sensibilité universelle grâce à Internet, la musique et la culture.
Je ku prospěchu celého světa, že stále více mladých lidí sdílí díky internetu hudbu a kulturu.
Cette rentrée est aussi marquée (des deux côtés de l'Atlantique) par le retour des inquiétudes sur les moyens de financement de la musique classique.
Jejich rentrée je (na obou stranách Atlantiku) poznamenáno také návratem obav o formu financování vážné hudby.
Alors que les Américains dépendent des dons privés déductibles des impôts et des recettes pour financer les spectacles de musique classique, les Européens préfèrent un soutien gouvernemental direct.
Zatímco Američané spoléhají při financování živé klasické hudby na soukromé příspěvky odpočitatelné od daňového základu a tržby ze vstupného, Evropané dávají přednost přímé vládní podpoře umění.
Tout d'abord, les jeunes peuvent ne pas profiter des places peu onéreuses simplement parce que quel qu'en soit le prix, la musique classique ne les intéresse pas.
Za prvé mladí lidé nemusí využít výhody v podobě levných vstupenek, poněvadž nemají zájem chodit poslouchat živou vážnou hudbu bez ohledu na cenu.
Si le goût pour la musique classique doit être subventionné, il faut favoriser des subventions mieux ciblées plutôt que des prix bas.
Má-li být záliba ve vážné hudbě dotována, pak by před nízkými cenami měly dostat přednost některé adresnější dotace.