narvaný čeština

Příklady narvaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit narvaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tvoje kapsy jsou narvaný pesetami.
L'argent fait craquer tes poches.
Nocleh objednám předem, jídlo placené kredit kartou,. jízdy v najatém autě, kufr narvaný repelenty.
Des petites excursions dans des voitures de location, des médocs plein les valises.
Do Chicaga je to tak narvaný, že se tam nevejde ani Palečkova zadnice.
La-bas, le bus de Chicago sera plein a bloc.
Něco jako Brigitte Nielsenová a narvaný výtah?
Mais un nouveau départ.
Je to narvaný TNT.
Il s'agit de TNT sur PMS. - Ça peut me tuer?
Jsme tu narvaný jak sardinky.
On est écrasées comme des sardines, derrière.
Je narvaný koláčky.
De tant de gâteaux!
Je to hodně narvaný? - Ne, je to krása. Koukla na mě a došlo jí, že mi stojí jak Socha svobody.
C'était magnifique et elle voyait bien que je l'avais dressée comme la Statue de la Liberté.
Máš to tam dost narvaný.
Ce sac est bourré à bloc.
Máte tam vzadu dost místa? Vlastně, je to trochu narvaný.
On est un peu serrés.
Roh hojnosti je narvaný.
La corne d'abondance est bondée.
Má tak narvaný program, že už jsou jen dvě možnosti.
Elle est tellement débordée. Il reste seulement deux options.
Jsme narvaný LSD a ukrytý v nějaký nemocnici CIA, ale co kdyby měl Jerry přece jen pravdu?
Je suis d'accord avec toi, Max. Je crois qu'ils nous ont injectés à tous du LSD par un tube. et je crois que la CIA nous cache dans un hôpital, ou un truc comme ça.
Je naprosto narvaný kondomy.
Il est plein à craquer de capotes.

Možná hledáte...