oing | point | joint | iont

oint francouzština

Význam oint význam

Co v francouzštině znamená oint?

oint

Relatif à une onction. Qui reçoit ou qui a reçu une onction.  Qui reçoit ou qui a reçu une onction.

oint

Celui qui a reçu une onction.  Aussi les hommes qu’un égoïsme profond porte sous couleur de moralité à prêcher de telles choses, nous apparaissent-ils, non comme de vertueux citoyens, mais bien les dignes descendants de ces oints du Seigneur qui, en un concile célèbre, n’hésitèrent pas à poser la question de savoir si la femme possédait une âme.  Il jugeait, non sans raison, que sécher les pleurs des oints du seigneur rentre directement dans les fonctions des prophètes.  Cette habitude de se chercher mutuellement les points est très bienfaisante et fort répandue, mais son action n’est pas durable, parce que ceux qui en ont bénéficié ne mettent pas longtemps à se disputer et à se retrouver seuls ; il arrive néanmoins que tel ou tel réussisse à rassembler autour de lui un petit cercle d’admirateurs qui accusent le Seigneur, avec la force que fait l’union, de ne pas soutenir suffisamment son oint.

Příklady oint příklady

Jak se v francouzštině používá oint?

Citáty z filmových titulků

Tu as été oint dans cette chambre.
Ty ses narodil v té místnosti.
Tu m'as dressé une table en présence de mes ennemis. Tu as oint ma tête d'huile. Ma coupe est pleine.
Prostíráš mi stůl před zraky protivníků, hlavu mi potíráš olejem, kalich mi po okraj plníš.
Marie était celle qui avait oint le maître de parfum et lui avait essuyé les pieds avec ses cheveux.
Maria byla ta, která pomazala Pána vonnou mastí a otřela mu nohy svými vlasy.
Comme Samuel a oint David, Roi et Prophète que ces mains soient ointes et consacrées.
Jako Samuel pomazal Davida, na krále a proroka, tak ať jsou ruce pomazány a posvěceny.
Dans l'extrême-onction, on l'oint d'huiles.
Poslední pomazání je u umírajícího.
Ce Maître - et je reconnais que je préférerais ne pas vouloir savoir ça - Pourquoi me veut-il oint?
Ten zmíněný pán - a připouštím, že možná nebudu chtít celou odpověď, proč mě chce proboha natřeného olejem?
J'ai été kidnappé, déshabillé, oint, menacé, menotté, léché, grignoté, enchaîné, torturé, humilié et j'ai failli avoir un truc de la taille d'un cactus Agave coincé où seul les douaniers osent fouiller.
Byl jsem unesen, svlečen, naolejován, napadán, spoután, olizován, okusován, svázán, zesměšňován, ponižován a málem mi nacpali ostnatou věc velikosti a tvaru mexické agáve tam, kam se odváží podívat jen celníci.
On a préparé un lieu sacré dans les ténèbres et l'avons oint comme il faut.
Připravili jsme svatyni v temnotě a požehnali ji olejem.
J'avais huit ans, et on m'a oint avec de l'eau bénite.
Bylo mi osm, a pomazali mě svatou vodou.
Tu as oint mon front d'huile.
A pomažeš mou hlavu olejem.
Le poignard oint, plonge-le profondément.
Posvěcenou dýku. Zabodni do hlubin!
Oint?
Posvěcená?
La presse n'a plus de limites et oint d'infaillibilité le sauveur du peuple, Obama.
Tisk se zbavil všech zábran a nasadil korunu neomylnosti Obamovi jako spasiteli lidu.
Seigneur sombre. l'a oint. l'a rendu comme nous. un prophète.
Temný pán ho pokřtil. Udělal z něho proroka.

Možná hledáte...