oindre francouzština

pomazat

Význam oindre význam

Co v francouzštině znamená oindre?

oindre

(Vieilli) Frotter d’huile ou de quelque matière grasse.  Quant à la couleur naturelle du corps de ce chef Béchuana, on ne pouvait la reconnaître sous l’épaisse couche d’ocre qui l’oignait des pieds à la tête.  Naïvement, il avait commencé par penser que c’étaient là des gens qui s’étaient blessés en faisant du cheval et maintenant, clopinant, réclamaient à grands cris qu’on les oignît d’âme ; mais il dut reconnaître peu à peu que cet appel réitéré qui lui avait paru d’abord si comique trouvait partout de vastes échos ; la science commençait à se démoder, et le type d’homme indéfini qui domine notre époque avait commencé à s’imposer.  On se baque ensemble, miss et moi. Elle m’oint. Si tu verrais ces crèmes, lotions, onguents qu'elle dispose (c.d.B.) ! Un fourbi formide. Et efficace !  (Pronominal) — Il s’oignit de gomina, et traqua plaqua implacablement les touquettes qui rebiquaient.  Il fallait, pour fixer les fards, oindre de cérat frais le visage et la poitrine : […].  Ils les oignirent, à cause qu’ils étaient fort fatigués.  (Bible) Elle [Judith] se lava le corps, se l’oignit d’un parfum précieux. (Religion) Consacrer avec les huiles saintes.  Le pape envoya un bref par lequel il permettait au roi [Louis XI] de se faire oindre une seconde fois de l’huile de la sainte ampoule.  (Religion) Consacrer avec les huiles saintes.

Překlad oindre překlad

Jak z francouzštiny přeložit oindre?

oindre francouzština » čeština

pomazat vmasírovat posvětit

Příklady oindre příklady

Jak se v francouzštině používá oindre?

Citáty z filmových titulků

Vous pouvez me oindre, utiliser vos langues et vos lèvres sensuelles pour caresser mes zones érogènes, m'offrir l'extase sexuelle sur un plateau.
Klidně si mě natírejte olejem. Můžete svým jazykem a plnými smyslnými rty dráždit mé erotogenní zóny až na hranici sexuální extáze.
Oindre les gens avec de l'huile.
Vaření lidí v oleji.
Il peut me oindre chez moi ou au travail. C'est très important parce que j'ai des billets pour I'opéra samedi.
Zastihne mě v práci nebo doma, a je to velice důležité, protože mám na sobotu lístky do opery.
Je dois oindre la Clef.
Musím posvětit Klíč.
Laisse-moi t'oindre de crème à bronzer car ta peau est si moite.
Namažu tě krémem, jsi celá tak vlhká.
Saul, je vous oindre le 1er roi d'Israël.
Saule, jmenuji tě první králem Izraele.
Ils en appellent à Dieu pour les oindre.
Žádají Boha, aby je pomazal.
C'est la tradition d'oindre les enfants avec le sang de la première prise.
Tady je to tradice, pomazat děti krví jejich první kořisti.
Baignade et oindre sa peau pâle, jeune.
Vykoupejte ji a pomažte její bledou a mladou pleť.

Možná hledáte...