pépin francouzština

jádro, deštník

Význam pépin význam

Co v francouzštině znamená pépin?

pépin

Semence qui se trouve à l'intérieur de certains fruits.  Le tannin, qui vient de la rafle, des pépins et des pellicules donne de l’âpreté ; c'est à ce principe qu'il faut rapporter la plus ou moins longue conservation du vin.  Ses oranges faisaient un fruit assez insipide, mais ses pépins écrasés emportaient la bouche comme du piment de Cayenne.  On trouve également de l’huile grasse dans les noyaux et dans les pépins ; elle est presque partout combinée avec le mucilage qu'elle entraîne en partie au moment de l’extraction. (Figuré) Problème rencontré lors de l’exécution d’une tâche ou d’une action.  Dans ces conditions, le moindre pépin se transforme en galère. Une panne de voiture au mois d’août et le voilà dans l’incapacité de débourser 300 euros pour les réparations, l’obligeant à faire encore appel à ATD Quart Monde. (Familier) Parapluie  Il s’est mis à pleuvoir à torrents, heureusement que j’avais mon pépin !  — Déposez ces deux pépins sur les chaises numérotées de 32 à 35. (Familier) Parachute  (Familier) Parachute

Pépin

Nom de famille.

Pépin

Prénom masculin.

Překlad pépin překlad

Jak z francouzštiny přeložit pépin?

pépin francouzština » čeština

jádro deštník

Příklady pépin příklady

Jak se v francouzštině používá pépin?

Citáty z filmových titulků

Y aura pas de problèmes et en cas de pépin, c'est juré, on vous couvrira.
Nebudou žádné potíže, a kdyby, slibuju, že se o vás postarám.
En cas de pépin, on a un alibi en béton ou un avocat de première.
Kdyby se něco stalo, máme neprůstřelné alibi a skvělého právníka.
On a un pépin.
Máme problém.
Le roi Pépin, qui déposa Childéric, fit valoir, comme héritier légal descendant. de Blitilde!
Král Pipin, který svrhl Childericha, byl jako dědic potomkem Blithildy.
A moins qu'il y ait eu un pépin.
Pokud se něco nezvrtlo a vy ho nedostal.
Il a eu un pépin.
Dostal se do potíží.
Si on n'a pas de pépin.
Pokud nebudeme mít smůlu.
Les diams sont pas bazardés. Il peut y avoir un pépin.
Dokud nebudou šperky v Anglii, nemáme vyhráno.
S'il m'arrivait un pépin.
Když budu mít problém.
Quel pépin?
Jaký problém?
Un petit pépin.
Jen malý nezdar.
Tu appelles ça un pépin?
To je malý nezdar?
Réformé temporaire à cause d'un pépin.
Zproštěn pro výtržniství.
Si tu as un pépin, je perds la combine.
Kdyby se ti náhodou něco stalo, je po kšeftě.

Možná hledáte...