pétard francouzština

petarda

Význam pétard význam

Co v francouzštině znamená pétard?

pétard

Expression de surprise, d’étonnement, de stupéfaction ; putain.  Pétard ! C’est qu’il n’est pas mauvais en plus.  Un coup de bagne pour vingt-cinq ans ça nous dresserait à tous le cul ! Sacredieu pétard ! Ah ! il nous aimait pas la tante !

pétard

Petit fourneau chargé d’explosif, qu’on fait éclater pour briser une porte, ébranler une muraille, faire une excavation dans un terrain très dur, chevrotine.  L’idée que Machiavel nous donne des villes impériales d’Allemagne est toute différente de ce qu’elles sont à présent ; un pétard suffirait, et au défaut de cela un mandement de l’Empereur, pour le rendre maître de la ville.  Leurs armures étaient peintes en noir ; ils portaient des échelles noires et des lanternes sourdes, des haches pour couper les chaînes des ponts, et des pétards pour faire sauter les portes. (Chemin de fer) Petite boîte détonante que l’on place sur un rail comme signal et qui, écrasée par une locomotive, attire par le bruit de la détonation l’attention du mécanicien.  Poser des pétards sur la voie. Pièce d’artifice faite avec de la poudre et du papier roulé et serré.  Tantôt il attache un pétard à un poil de ma barbe, tantôt il me décoche de son arbalète un trait de feu dans mon manteau.  Au douar, l’on avait tiré quelques coups de fusil, fait partir beaucoup de pétards, fait courir les faméliques chevaux. Nouvelle à sensation lancée à dessein de faire scandale, bombe.  De divers côtés lui parvenaient [à la Reine] des nouvelles du déplorable effet produit par ce pétard [le manifeste de Brunswick] […]  Lancer un pétard.  Pétard mouillé : Révélation, nouvelle qui devrait être spectaculaire, sensationnelle, mais qui n’a pas d’effet. (Taille de pierre) Outil pneumatique permettant de façonner la pierre en propulsant la broche ou le ciseau à son encontre à cadence élevée. (Argot) Revolver, pétoire, flingue.  Il prenait son pétard en mains, il faisait tourner le barillet.  — Donne-moi ton revolver. Je vais te remettre les trois balles. (Argot) Fesses, arrière-train, fessier. Note : Au Canada, on dit plutôt péteux dans ce sens.  Elle avait pas vingt piges la môme et des petits nénés insolents… et la taille de guêpe… et un pétard comme je les aime, tendu, musclé, bien fendu. (Populaire) Homme ou femme très attirant, bombe sexuelle (pour une femme), étalon (pour un homme). (Populaire) Tapage, scandale.  Le roi et la reine entrèrent. J’étais couvert d’une sueur froide tant je craignais un pétard de mes deux compagnons. Nuance de couleur vive, éclatante, « pétante » (rose pétard, jaune pétard, etc.).  Nouvelle à sensation

pétard

(Argot) Cigarette contenant du cannabis ou ses dérivés.  Mon père est mort, j’ai hérité, j’ai eu vingt et un ans, je suis allé au casino et j’ai perdu quelques millions, j’aurais préféré le piano, mais au lieu de ça, j’ai appris à rouler des pétards parfaits, et à me faire mes propres fix, avec Julie.  Cigarette contenant du cannabis

Překlad pétard překlad

Jak z francouzštiny přeložit pétard?

pétard francouzština » čeština

petarda výbušná žabka joint

Příklady pétard příklady

Jak se v francouzštině používá pétard?

Citáty z filmových titulků

On est en pétard! En pétard.
My jsme celí žhaví, celí lhaví.
On est en pétard! En pétard.
My jsme celí žhaví, celí lhaví.
Montez. Pardon de m'être énervé. Mais cette vacherie au sujet de mon char, ça m'a mis en pétard.
Omlouvám se, že jsem vybuchl, ale rozčílilo mě, jak si utahoval z mého tanku.
J'ai un pétard.
Tohle je bouchačka.
Tu as un pétard maintenant.
Ted máte pistoli.
Je t'aime bien, je vous aime tous, mais je vais me trouver une chambre avec baignoire même si je dois sortir mon pétard.
Mám tě rád, Roderiguesi. Všechny vás mám rád. Ale v Paříži si pronajmu pokoj s koupelnou jen pro sebe, i kdybych měl na někoho vytasit zbraň.
Des coups de pétard là-dedans.
I výstřel z revolveru je provrtá.
Mettez votre pétard sur le zinc.
Ale můžeš začít tím, že položíš svou zbraň na bar.
C'est pas bientôt fini, ce pétard?
Už jste skončili s těma petardama?
Il va faire un drôle de pétard.
Odvezu vás tam, ale buďte si jistý, že bude naštvanej.
Je t'aurais trouvé mieux que ça. un vrai, pas ce drôle de pétard.
Místo týhle špuntovky ti můžu dát opravdovou pistoli.
Drôle de pétard?
A proč máš teda takovou vykopávku?
Vous êtes vous-même un sacré pétard.
Vy sama jste pěkně ohnivá kapsle.
Tu es un petit pétard.
A myslim, že ty jseš trochu praštěná.

Možná hledáte...