panade francouzština

Význam panade význam

Co v francouzštině znamená panade?

panade

(Cuisine) Soupe ou bouillie ordinairement faite avec de la croûte de pain, de l’eau, du sel, du beurre et un jaune d’œuf.  Une panade bien mijotée.  Au milieu de la table, une casserole de soupe panade.  Ma mère mettait le pain rassis dans une grande boîte en fer à gâteaux Lu et une fois par semaine, elle faisait une panade au lait qu’elle rendait onctueuse en ajoutant un œuf et un morceau de beurre. Qui mange de la panade aujourd’hui ? (Cuisine) Mélange d'eau, de beurre, de farine et de sel constituant le résultat de la première étape de fabrication de la pâte à choux.  Il faut bien dessécher la panade avant d'y ajouter les œufs pour réussir la pâte à choux. (Cuisine) (Belgique) Repas pour bébé, composé de fruits ou de légumes écrasés.  Snif...Mais ce n'est pas du tout ça, Modeste ! Ça peut être très mauvais pour un bébé, une panade faite n'importe comment.  Nous allons aborder un sujet (presque) tabou. Vaut-il mieux donner des petits pots industriels ou de la panade ?  [Le bébé] comprend que le monde des bruits et des sons est intimement lié à celui des personnes et qu’on peut en tirer avantage pour obtenir certains services et prévoir le comportement des autres personnes (par exemple, l’arrivée de la mère dans la chambre, la rentrée du père à la maison, la préparation du biberon et de la panade). (Figuré) Mauvaise posture.  Il me saute au cou et m’invite immédiatement à son club, où, nouveau hasard – je te raconte tout cela uniquement pour que tu saches combien de hasards doivent se donner rendez-vous pour sortir quelqu’un de la panade – il y avait là celle qui est devenue ma femme.

Příklady panade příklady

Jak se v francouzštině používá panade?

Citáty z filmových titulků

Ils te laissent dans la panade et ils partent en courant. Bah!
Nechali tě tam a utekli.
En fait, je suis dans la panade.
Pravdou je, že jsem na mrtvém bodě.
Avant d'être dans la panade, je vendais des cochons.
Jak jsem říkal, dřív jsem prodával prasata.
Ça vous met dans la panade.
Jste na horké půdě, nemyslíte?
La panade?
Horké půdě?
Il est dans la panade et veut que je l'aide.
Je ve strašným maléru a chce, abych ho zachránila.
J'ai pas envie de te laisser dans la panade.
Nerad tě nechávám v týhle mizérii.
Tu m'as encore fourré dans une belle panade.
Dostals mě zase do průšvihu.
Dans la panade il était, cet avocat.
Vím, jak to bylo. Jako právník jste stál za starou belu.
Non, quelqu'un dans la panade, je veux l'aider. mais si c'est ça que tu demandes, alors salut Coincoin!
Potkala jsem někoho v pořádný rejži a chtěla jsem mu pomoct. Ale jestli o mě nestojíš, tak sbohem, kačírku!
Tu te rends compte dans quelle panade on est?
Chápeš, v čem jsme zapletený?
George dit que vous mettez les gens dans la panade.
George řekl, že dostáváš lidi do problémů.
Dans le salier à panade.
Odveďte ho, hroši.
Nous sommes dans une panade absolue.
Nemáme auťák, ani psy jsme vyřízený. Dokonale vyřízený.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En réalité, les banques sont devenues une entité à part principalement dans leur capacité à se sortir de la panade engendrée par les paris excessivement risqués qu'elles entreprennent, et cela au détriment des autres.
Ve skutečnosti banky začaly být zvláštní svou schopností zajistit si, aby jim procházelo tak obří hazardérství na úkor ostatních.

Možná hledáte...