panský čeština

Příklady panský francouzsky v příkladech

Jak přeložit panský do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Panský oblečení.
Des vêtements d'hommes.
Panský vějíř?
L'Éventail Royal?
Panský vějíř?
L'Éventail Royal?
To jako abych ti nepomuchlal ty tvoje panský šatečky, jo?
Tu as peur pour ton costume de monsieur, hein?
Kdybych byl bohatší, přestavěl bych svůj panský dům přesně podle něho.
J'aimerais abattre Combe Magna pour le reconstruire à cette image.
Seděla ve škole a pozorovala Panský hostinec.
Depuis l'école elle observe l'Auberge.
Budeme moci spatřit panský dům, ale obávám se, že jen z dálky.
On verra le manoir mais de loin.
Prosím, řekni mi, že se nevrátíš pytlačit na panský pozemek.
Dis-moi que tu n'iras plus braconner sur les terres du Manoir.
Panský zasraný statek.
Propriété des Manoirs!
Byli jste Panský dcera a jste žili na zámku.
Tu étais la fille d'un seigneur et tu vivais dans un château.
Philipsburgský panský dům.
Le manoir Philipsburg.
Jsem jen panský kněz, žádný učenec nebo prorok.
Je suis un prêtre de manoir, pas un érudit ni un prophète.
Věděla, čím se živím, a navrhla, abychom šli někam do soukromí, na panský záchodek ve vestibulu.
Elle était familier avec mon travail, et a suggéré que nous cherchons la vie privée dans la chambre du lobby hommes.
Do pr. Sežer kokota, panský sídlo.
Quel manoir de merde!

Možná hledáte...