paraván čeština

Příklady paraván francouzsky v příkladech

Jak přeložit paraván do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Daroval jsi paraván, který jsi tři měsíce maloval na vzácné hedvábí, a ani ses nedotkl její ruky?
Vous abandonnez un paravent qui pris trois mois sur une soie rare et vous n'avez même pas pu toucher sa main? Quel perte de travail!
Teď ten paraván koupil milionář.
Maintenant le paravent a été vendu à un millionnaire. Personne ne le verra plus.
Máte tu i pěkný paraván, abyste mohla mít soukromí, oddělena od dvou hrdinů, Ajaxe Telemonia a hbitého Achilla.
Nous avons aussi un joli paravent. Donc vous vivrez séparée des deux héros, Ajax Le Grand et Achille Talon.
Ten průhledný paraván za mými zády sloužil jako oddělovací rovina od okolní skutečnosti, která byla zároveň hmatatelná i velmi jemná.
L'écran translucide que nous avons utilisé détermine concrètement le champ de l'image, un cadrage de la réalité à la fois concret et incroyablement subtil, artistique.
Postavil jsem paraván a oddělil jsem se od skutečnosti.
J'ai mis un écran, pour cacher la vie réelle.
A Dan Holmberg dostal geniální nápad, že by paraván byl průsvitný.
Puis Dan Holmberg a eu l'idée ingénieuse d'utiliser un écran translucide.
Ten paraván určoval pozadí.
Voilà le contexte. Je te comprends.
Schovám se za paraván.
Je passerai derrière l'écran.
Můžete zatáhnout ten paraván?
Bien sûr. -Bonjour, inspecteur.

Možná hledáte...