passivement francouzština

pasivně

Význam passivement význam

Co v francouzštině znamená passivement?

passivement

D’une manière passive.  Maxime attendait passivement une occasion qui le débarrassât de cette maîtresse gênante.  … : mais l’inhumaine Raison enseigne que les rois sont rois, que les grands sont riches, parce que la masse humaine est bête et lâche et se laisse passivement commander et exploiter. (Paul Lafargue, Pie IX au Paradis - 1890) (Grammaire) Conformément à la voix passive.  Il y a plusieurs verbes qui se prennent activement et passivement.

Překlad passivement překlad

Jak z francouzštiny přeložit passivement?

passivement francouzština » čeština

pasivně

Příklady passivement příklady

Jak se v francouzštině používá passivement?

Citáty z filmových titulků

Je ne peux plus supporter passivement votre traitement de ces filles effrayées et sans défenses.
Nemůžu to dále snášet, jak z těchto dětí děláte ustrašená, bezmocná stvoření.
Mais Tancredi a un grand avenir devant lui, et Concetta, si passivement vertueuse. si timide, si réservée, comment pourrait-elle l'aider. à gravir les marches glissantes de la nouvelle société?
Ale Tancrediho čeká velká budoucnost. - Ano, ale. Jak by mu ta nesmělá Concetta pomohla šplhat po společenském žebříčku?
L'alternative est de réagir à cette autodestruction passivement ou violemment.
Máme na výběr - jestli se vzdát této sebedestrukci pasivně nebo násilně.
Et le pauvre vieux Clouseau aurait silencieusement et passivement subi un autre outrage.
A nebohý Clouseau by se tiše a pasivně přibližoval k dalšímu masakru.
Passivement, activement, Pinocchio!
Pasivně, aktivně, ty Pinocchio.
On ne peut pas attendre passivement.
Nemůžeme jen sedět a dívat se.
Je n'attends pas passivement.
Já nesedím a dívám se.
J'en ai marre d'observer, d'attendre passivement.
Je mi špatně ze sledování, čekání, a držení se zpátky.
Allons-nous attendre passivement une autre gifle de notre ennemi?
Budeme sedět na svých rukách a čekat až dostaneme další facku od nepřítele?
Comme un patient qui se laisse passivement envahir par sa maladie.
Jako pacient, které pasivně nechává nemoc převzít vládu.
Tu regardes passivement.
Stojíš nečinně stranou.
Je ne pouvais plus le regarder passivement la torturer.
Nakonec jsem se už na to nemohl dívat.
Tu ne peux plus te contenter de répondre passivement à des petites annonces.
Nemůžeš jen nečinně sedět a pasivně odpovídat na inzeráty ostatních.
Nous devons faire ça passivement.
Budeme to muset zvládnout pasivně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les deux dirigeants peuvent compter l'un sur l'autre pour ne pas créer de problèmes supplémentaires, et même pour contribuer passivement à résoudre les questions géopolitiques.
Pro čínsko-ruské vztahy mohou být takové zásadní nejistoty požehnáním.
En réalité plusieurs dynamiques différentes sont à l'ouvre, elle peut encore participer à la construction du monde émergeant post-occidental, plutôt que de s'y résigner passivement.
EU zřejmě usoudila, že svět bude založen na soupeření velkých mocností a že to vyžaduje mocensko-politický přístup ke globálnímu řízení.
Israël ne va pas attendre passivement que les choses suivent leur cours.
Izrael nebude stát stranou a čekat, až věci naberou vlastní spád.
Au lieu d'attendre passivement les sanctions, les dirigeants iraniens ont décidé de déclencher une crise au Proche-Orient, en organisant des attaques contre Israël.
Namísto pasivního čekání na sankce se vedoucí íránští představitelé rozhodli rozpoutat blízkovýchodní krizi tím, že zorganizují útoky proti Izraeli.
Faire de la philosophie - la penser et en discuter, pas seulement la lire passivement - développe nos aptitudes de raisonnement critique et nous dote des outils pour relever les nombreux défis que présente un monde en évolution rapide.
Provozování filozofie - myšlení a diskuse o ní, nikoliv jen její pasivní četba - rozvíjí naše schopnosti kritického úsudku, a tím nás připravuje na mnoho výzev rychle se měnícího světa.
Au niveau institutionnel, le pluralisme signifie que les religions établies ne peuvent plus tenir pour certain qu'une population donnée se soumettra passivement à leur autorité.
Na institucionální úrovni pluralismus znamená, že zavedená náboženství už nemohou brát za samozřejmost, že určitá populace se pasivně poddá jejich autoritě.
Il m'a appris à me confronter à la dure réalité, plutôt qu'à m'y soumettre passivement.
Učil mě, že se mám s drsnou realitou spíše popasovat, než se jí pasivně podrobovat.
Autre élément, il est improbable que l'Arabie saoudite, l'Egypte et quelques autres pays se contentent de regarder passivement les chiites iraniens se doter de l'arme nucléaire.
Pravděpodobné není ani to, že by Saúdská Arábie, Egypt a další země seděly se založenýma rukama, až perští šíité získají bombu.
Les débrouillards s'en sortent, les faibles contemplent passivement le spectacle.
Podnikavci prosperují, slabí jen pasivně přihlížejí.
Le communisme, nous dit-on, n'était qu'une impasse du rationalisme occidental, et il suffisait donc d'attendre passivement son échec.
Komunismus byl prý jen jednou slepou uličkou západního racionalismu a tudíž stačilo, abychom si počkali, až dojdeme na konec této uličky.

Možná hledáte...