paní | pavé | páv | pivo

paví čeština

Příklady paví francouzsky v příkladech

Jak přeložit paví do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dám si paví prsa, kousek zubra a trošku opičího mozečku.
De la poitrine de faisan, du buffle d'Inde, et une louchée de cervelle de singe.
Hlavní chod byla paví prsa.
Le plat principal était de la poitrine de paon.
Nejsi žádné paví ocko.
Tu n'es plus un guppy!
Slyšel jsem, že v Římě jíte paví jazýčky.
J'ai entendu dire qu'à Rome vous mangiez des langues de paons.
Stále stejný výraz. Jako paví očka při krmení.
Le portrait craché de deux carpes à l'heure de la soupe!
Vážně jsi si myslel, že mě porazíš, ty paví lejno?
Tu croyais me battre, espèce de nono effronté?
Řekněte mi něco, co nevím, vy paví lejno!
Dites-moi ce que je ne sais pas, espèce de con prétentieux!
Jebu paví očko.
Merde, alors!
Všechny ty paví očka a žluté řasy celého světa vám teď nepomůžou.
Les poissons-clowns ne peuvent plus rien pour vous, à présent.
Polívku, rybu, paví paštiku, svíčkovou pečeni, salát, pak vánoční pudink a sváteční punč.
Soupe, poisson, pâté de paon, baron de bœuf, salade, pâtisseries et liqueurs.
Máš rád paví paštiku.
Tu aimes le pâté de paon?
Tohle velký paví očko nás tu zamklo.
Cette espèce de gobie vient de nous avaler! Talyn!
Budeš vypadat krásně jako paví peří.
Vous semblerez aussi belle qu'une plume de paon.
Vezmeme si indigo, z organtýnu levandulovou, z popelínu světle modrou, tmavě modrou. Hlavně ne paví modř, vypadá moc obyčejně.
Alors, on garde l'indigo, la lavande en Organdi, la Paupline bleu ciel, la pétrol. surtout pas la canard, elle est vulgaire.

Možná hledáte...