présidence francouzština

předsednictví, prezidentství

Význam présidence význam

Co v francouzštině znamená présidence?

présidence

Fonction de président, droit d’exercer cette fonction.  Il a été nommé à la présidence de cette assemblée.  C’est lui qui a la présidence dans ce conseil d’administration.  La présidence du Sénat, de la Chambre des députés. (Spécialement) Fonction du chef d'État, dans les républiques.  L'expérience a prouvé que la présidence de la République n'était pas une institution mais une complication, ce n'est pas une garantie, mais un péril.  Mais ce n'est là qu'une frime. Au fond, Grévy a pris le goût de l’Élysée ; il n'est pas insensible à la gloriole et aux menus avantages matériels de la présidence. Place du président.  La première présidence de la cour d’appel est vacante. Temps pendant lequel une personne exerce les fonctions de président.  Cet arrêt a été rendu sous la présidence d’un tel.  Cet événement est arrivé sous votre présidence. (Par extension) Résidence du président.  Fonction du chef d'État dans les républiques.

Překlad présidence překlad

Jak z francouzštiny přeložit présidence?

présidence francouzština » čeština

předsednictví prezidentství prezidentování

Příklady présidence příklady

Jak se v francouzštině používá présidence?

Citáty z filmových titulků

La vice-présidence te convient?
Jak se ti líbí post viceprezidenta?
Vous vous étiez réservé la présidence des directeurs.
Řekl jsem mu, že vy chcete předsedat radě ředitelů.
Ceci étant, de tout l'ouest, vous êtes le candidat logique à la présidence.
Ale koneckoncu, ty jsi ideální kandidát na celostátní volební listinu.
Au dessus de la vice-présidence.
Nad kreslem místopredsedy.
La Présidence donne la parole. au jeune mais très audible Sénateur.
Slovo má mladý senátor se silným hlasem.
Son père pourrait postuler à la présidence.
Její tatík je stranickým kandidátem na prezidenta.
La présidence va évacuer les balcons, si l'ordre ne revient pas.
Nechám vyklidit balkony, pokud nebude obnoven porádek.
Le Sénateur Smith, est de nos membres, et en tant que tel il a droit aux mêmes égards de cette Présidence.
Senátor Smith je porád ješte clen a tím pádem má stejný nárok na to, abych ho vyslechl.
Leurs sentiments n'affecteront en rien le jugement de cette Présidence.
Jejich výlevy v žádném prípade neovlivní náš verdikt.
La Présidence donne la parole, au Sénateur Smith.
Udeluji slovo senátorovi Smithovi.
Messieurs, adressez-vous à la Présidence.
Pánové, prosím, mluvte ke mne!
A moins d'être au préalable reconnu par la Présidence.
Pokud vám ovšem neudelím slovo.
En 1916, avec des appuis puissants, candidat indépendant comme gouverneur, premier pas vers la Présidence.
V roce 1916, kdy kandidoval jako nezávislý v guvernérských volbách, s nejlepšími vyhlídkami na úspěch. se Bílý dům zdál být dalším logickým krokem v kariéře.
Plus de Roosevelt à la Présidence!
To znamená konec Rooseveltů v Bílém domě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est du devoir de la République Tchèque, et de la présidence suédoise après elle, de maintenir cette unité, pendant que les négociations de l'APC iront de l'avant.
Úkolem České republiky a dále švédského předsednictví EU, které bude následovat po tom našem, je udržet během postupu jednání o DPS právě tuto jednotu.
Les Finlandais, actuellement à la présidence de l'UE, ont en l'occurrence pris l'initiative d'une solution pragmatique tenant compte des deux parties opposées dans le conflit.
Tady na sebe Finové, již v současnosti předsedají EU, vzali iniciativu a usilují o zavedení pragmatického řešení, které zohledňuje obě strany konfliktu.
Les douze années de présidence de Jacques Chirac, ainsi que la tradition française d'alternance du pouvoir, laisse à présager une victoire de la gauche.
Dvanáct let působení Jacquese Chiraka v prezidentském úřadu spolu s francouzskou tradicí střídání u moci naznačuje vítězství levice.
Par ailleurs, les ratios de la dette conduits par Obama seraient bien plus importants qu'en cas de présidence de Romney, dans la mesure où le moteur principal de la dette n'est autre que la dépense sociale.
Navíc by pracoval s mnohem vyššími dluhovými poměry než Romney, poněvadž hlavním tahounem dluhu by byly mandatorní výdaje.
De même, il a été incapable d'obtenir l'approbation du candidat républicain à la vice-présidence Paul Ryan concernant ses propres propositions pour contrôler les coûts de Medicare.
Přesto se mu nedostává téměř žádné podpory republikánů pro jejich vlastní politiky.
Les prochains mois de campagne à la présidence s'écouleront en luttes mesquines sur la répartition des coupes budgétaires.
Nadcházející měsíce kampaní před volbou prezidenta USA vyplní malicherné půtky o to, kde by se mělo škrtat.
Ils n'étaient pas préoccupés, me répondirent-ils, par le manque de préparation manifeste et l'absence de curiosité de la part d'un homme qui brigue la principale présidence mondiale.
Nijak nás netrápí, odpovídali mi, že Bush je na člověka, který usiluje o nejmocnější úřad na světě, nedostatečně informovaný a podivně lhostejný.
Après la présidence Bush, ce principe n'est plus valable; l'a-t-il seulement jamais été?
Po Bushově prezidentském období už toto pravidlo neplatí, pokud kdy vůbec platilo.
L'autre bonne nouvelle, c'est que les Européens renoncent à leur prérogative sur la nomination au poste de directeur général du FMI (ainsi que l'ont fait de leur côté les Américains pour la présidence de la Banque mondiale).
Další dobrou zprávou je, že se Evropané vzdali svého nároku jmenovat výkonného ředitele MMF (stejně jako se Američané vzdali obdobného nároku jmenovat prezidenta Světové banky).
Ce mois-ci n'a pas été bon pour la cause des droits de l'homme en Europe, car la Serbie a été autorisée à débuter sa présidence de six mois au Conseil de l'Europe, le plus ancien organe politique du continent.
Letošní květen je v Evropě z pohledu lidských práv špatný měsíc, neboť Srbsku bylo umožněno, aby zahájilo své šestiměsíční předsednictví Rady Evropy, nejstaršího politického orgánu na kontinentě.
La Suède, qui doit assumer ce mois-ci la présidence de l'UE devrait contribuer à ces efforts.
Červencové převzetí předsednictví EU Švédskem by mělo tomuto úsilí napomoci.
La présidence suédoise de l'UE concentrera ses efforts à concrétiser les objectifs et les détails pratiques de ce partenariat.
Švédské předsednictví EU se zaměří na zahájení konkrétní práce - tedy na praktickou stránku partnerství.
Mais le Conseil de l'Europe a aussi créé un groupe de travail sous la présidence de Herman Van Rompuy pour élaborer des propositions concrètes afin de réformer l'union monétaire.
Evropská rada ale také vytvořila pracovní skupinu podřízenou jejímu předsedovi Hermanu Van Rompuyovi, aby vypracovala konkrétní návrhy na reformu měnové unie.
Ils réaffirment l'égalité des Etats membres en défendant le principe de la présidence tournante du Conseil.
Opětovně zdůrazňují rovnost členských států, když obhajují rotační předsednictví Rady.

Možná hledáte...