résidence francouzština

bydliště, sídlo, rezidence

Význam résidence význam

Co v francouzštině znamená résidence?

résidence

Séjour permanent ou prolongé ; lieu où l’on séjourne habituellement.  Ravie de cette réponse, Theodehilde fit charger sur plusieurs voitures les richesses de son mari, et partit pour Châlon-sur-Saône, résidence du roi Gonthramn.  Écossais jusqu'à la moelle, grand amateur du pibroch dont il joue avec conviction, serviable, jovial, toujours très actif, il est la providence des rares touristes étrangers qui visitent la résidence chérifienne.  Il n'était pas en voyage, ni même en résidence, en Afrique. Il y était chez lui. Séjour forcé, fait de devoir rester un lieu donné.  « […] et l'abbé Studer, vicaire de Nouzon, alors en résidence à Annelles, vint plusieurs fois dire la messe et c'est tout » résume après la guerre l'abbé Sauvegrain.  Il a été placé en résidence surveillée depuis le putsch.  Il sera nécessaire de l’assigner à résidence. (Droit) Lieu où habitent en permanence les époux, leurs enfants et les personnes vivant sous le même toit qu’eux.  Après leur mariage, ils ont élu résidence en centre-ville. Lieu d’habitation lié à la charge officielle d’une personne.  La résidence papale se trouve au Vatican. (Architecture) Maison, maison de campagne.  J'ai investit deux cent mille euros dans ma résidence secondaire.  Plus d'un, en apercevant ces coquettes résidences, si tranquilles, enviait d'en être le propriétaire. Groupe d’immeubles ou d’appartements offrant un certain confort, et souvent gérés par une copropriété. (Québec) (Éducation) Stage de spécialisation suivant le doctorat en médecine  Après sont doctorat, l'étudiant devra faire sa résidence pour pouvoir exercer la médecine. (Politique) Charge, fonction, office de résident. (Par métonymie) Ensemble des services qui l'entourent ou parlent en son nom.  (Politique) Charge, fonction, office de résident. (Par métonymie) Ensemble des services qui l'entourent ou parlent en son nom.

Překlad résidence překlad

Jak z francouzštiny přeložit résidence?

Příklady résidence příklady

Jak se v francouzštině používá résidence?

Citáty z filmových titulků

Vous devriez avoir une résidence assortie à votre joli corps, à vos cheveux blonds et à votre teint clair.
Měla byste bydlet někde, kde by vyniklo vaše krásné tělo, vaše blond vlasy a bledá tvář.
Nous sommes néanmoins heureux de vous annoncer que la balle n'a fait qu'effleurer l'épaule du diplomate qui a pu regagner sa résidence.
Jsme rádi, že vám můžeme oznámit..., že výstřel pouze způsobil zranění pana Ropy...a on byl způsobilý k tomu, aby se vrátil se domů.
Comment avez-vous trouvé votre nouvelle résidence, Ettie?
Ettie, drahá, jak jste našla ten nový byt?
Quelle est la résidence actuelle du Col. Picquart?
Jaká je stávající adresa plukovníka Picquarta?
Ici la résidence des Smith.
Smithovi.
Dernier retour à la maison par National Avenue vers la résidence Amberson, la grande et vieille demeure.
Naposled šel domů po Národní avenue k jejich starému domu na Ambersonově bulváru.
Résidence Newton.
Rezidence Newtonových.
Résidence Courtview.
Apartmenty Courtview.
J'habite à la résidence Regal.
Bydlím v Regal Apartments, na Southern Street.
La résidence Regal.
Regal Apartments.
Lieu de résidence?
Kde bydlíte?
Il va enquêter à Hindley Hall, la résidence secondaire des Paradine.
Jede do Cumberlandu prozkoumat venkovské sídlo Paradineových.
Vous montrerai-je votre résidence?
Mám vám ukázat vaší ubikaci, nebo chcete zůstat?
L'hôte de l'été, le martinet familier des temples, prouve, en y faisant sa résidence, que l'haleine du ciel a ici d'exquises odeurs.
I ti letní hosté, jiřičky, stavbou svých příbytečků lásky dosvědčují, jak milostně tu voní vzduch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les Arabes israéliens abandonneraient la citoyenneté et la nationalité israélienne en échange de la citoyenneté et de la nationalité palestinienne - mais sans changer de lieu de résidence.
Od izraelských Arabů by se pak vyžadovalo, aby svou státní a národní příslušnost a státní volební práva - leč nikoli místo svého pobytu - přenesli na nový palestinský stát.
Comme le mentionne le rapport de la Banque mondiale et du Centre de recherches pour le développement, la Chine peut faire la même chose en liant les services publics au lieu de résidence, plutôt qu'au lieu d'origine.
A jak poznamenává zpráva Světové banky a DRC, Čína může udělat totéž, pokud naváže veřejné služby na místo bydliště, nikoliv na místo původu.
Lorsque les frais de dividendes, d'intérêts, de royalties et de gestion ne sont pas taxés dans le pays qui les applique, ils échappent plus facilement à un contrôle dans le pays de résidence.
Nejsou-li dividendy, úroky, honoráře a manažerské odměny zdaněny v zemi, kde jsou zaplaceny, pak v zemi daňové rezidence snáze uniknou pozornosti.
Il est impératif d'agir dès maintenant pour que toutes les jeunes femmes aient accès aux vaccins du VPH et à un avenir en santé immunisé contre le cancer du col de l'utérus, quel que soit leur lieu de résidence.
Je nezbytné jednat hned a zajistit, aby každá dívka bez ohledu na místo bydliště měla zajištěný přístup k vakcínám HPV a také zdravou budoucnost bez rakoviny děložního hrdla.
Je m'inquiète de ce que le gouvernement n'agisse pas assez rapidement pour donner aux millions de travailleurs migrants une résidence officielle dans les villes où ils travaillent et vivent.
Obávám se ovšem, že vláda nepostupuje dostatečně rychle při udělování oficiálního trvalého pobytu milionům pracujících, kteří v zemi přesidlují do měst, kde pracují a žijí.
Les citadins - c'est-à-dire ceux possédant un certificat de résidence dans une ville - ont également pu noter une croissance de leur revenu, surtout en tenant compte du fait qu'ils bénéficient de l'éducation publique et d'une sécurité sociale.
Rovněž lidé ve městech - nebo lidé formálně registrovaní jako obyvatelé měst - zaznamenali zvýšení příjmů, protože mohli využívat vládou řízený vzdělávací systém a sociální záchrannou síť.
Nombreuses ont été les spéculations concernant les conséquences de la chute de Bo, et de l'audacieuse évasion de l'activiste des droits de l'homme Chen Guangcheng, après 18 mois d'assignation à résidence.
Na druhou stranu také platí, že dokud strmě stoupá kariéra daného člena, má z toho prospěch i jeho rodina, což byl i případ mnoha Poových příbuzných a manželky, jejichž firmy v době, kdy byl Po u moci, vzkvétaly.
Une menace plane également sur les prêts hypothécaires, en raison d'un arrêt rendu par la Cour suprême, en 2003, interdisant les saisies de biens immobiliers tenant lieu de résidence principale.
Temný mrak se vznáší také nad trhem s hypotékami, neboť Nejvyšší lidový soud vydal v roce 2003 zákaz přebírání nemovitostí, jež slouží jako trvalé bydliště.
Le libre-échange a apporté la prospérité à ses peuples et la liberté de choisir un lieu de résidence protège contre la résurgence des régimes totalitaires.
Volný obchod přináší jejím obyvatelům prosperitu, svoboda zvolit si místo bydliště je pojistkou před návratem totalitních režimů.
Lorsque je participe à une conférence sur l'économie et les finances à travers le monde, je m'aperçois qu'il est très facile d'entamer la conversation avec les épouses des hommes d'affaires quinquagénaires en parlant de leur résidence de vacances.
Když promlouvám na finančních a ekonomických konferencích kdekoli na světě, zjišťuji, že báječným způsobem, jak navázat hovor s manžely a manželkami obchodníků, již se konference účastní, je optat se na jejich prázdninový dům.
Pouvoir s'offrir une résidence de vacances dans un environnement de rêve revêt un sens essentiel pour certaines personnes.
Moci si dovolit prázdninový domov v krásném prostředí může pro některé lidi hodně znamenat.
Au début de la Deuxième guerre mondiale, Albert Speer convertit la chapelle du château en résidence pour son maître.
Na počátku druhé světové války Albert Speer přestavěl zámeckou kapli v sídlo svého pána.
Puis l'on pénètre dans la résidence d'Hitler.
Pak vstoupíte do Hitlerova sídla.
A la stupéfaction de tous, un juge sénégalais a inculpé Habré sur l'accusation de crimes contre l'humanité et de torture et l'a assigné à résidence.
K překvapení všech senegalský soud Habrého obvinil ze zločinů proti lidskosti a mučení a nařídil mu domácí vězení.

Možná hledáte...