propracovávat čeština

Příklady propracovávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit propracovávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že začnu nohama a budu se propracovávat nahoru!
Je crois que je vais commencer par les pieds et remonter petit à petit!
Po chvíli jsem se začal propracovávat k významu této písně.
Au bout d'un moment, je comprenais le sens de cette chanson.
Řekněme, že číslo pět zemře první a budu se propracovávat nahoru.
Disons que le cinquième meurt en premier, et je remonte.
A bude taky naše poslední, jestli chce začít u americké revoluce a propracovávat se dopředu.
Ça va être le dernier s'il commence avec la révolution et qu'il va par de là.
Obsadila nejvyšší patro a začala se propracovávat dolů.
Elle a occupé l'étage du haut et s'est frayé un chemin vers le bas.
Začneme několika jednoduchými otázkami a pak se budeme propracovávat nahoru.
On va commencer par des questions faciles, puis nous ferons en progressant.
Milese, tvou mámu, všechny a budu se jimi propracovávat, dokud to nevyřeším.
Miles, ta mère, tout le monde. et je vais trouver mon chemin à travers ça jusqu'à ce que je comprenne pourquoi.
U toho bídáka začněte na vraždě dvě a přimějte ho, aby se vzdal rodičovských práv na toho chlapce, jak se budete propracovávat níž.
Commencez par meurtre au second degrés pour cette ordure et faites-lui abandonner ses droits parentaux sur le garçon en allant un peu plus loin.
No, začneme na vrchu mého seznamu přání, a budeme se propracovávat dolů.
Eh bien, commençons avec le début de ma liste des exigences, ensuite on fera le reste.

Možná hledáte...