proutěný čeština

Příklady proutěný francouzsky v příkladech

Jak přeložit proutěný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Není tady někde proutěný prádelník?
Y a pas un panier d'osier, par là? - Si, monsieur.
Vidíš ten proutěný košík v rohu?
Tu vois une poussette dans un coin?
Vyrobil proutěný koš.
Il a fabriqué une nacelle.
Je tam kuchyňský roh a nádherný proutěný nábytek, což je fantastický.
Avec des meubles en rôti. et une jolie cuisine, vraiment splendide.
Bože, schovej ten proutěný nábytek.
Grand Dieu, planquez les meubles en rotin.
Ano. Proutěný muž se vrací.
Le retour de l'Homme d'Osier.
Hlavně že ten koš není proutěný.
C'est pas en osier.
Líbí se mi to krutý křeslo, a super je tohle proutěný křeslo, to by mohlo být lepší pro můj zadek.
J'aime le rocking chair, j'aime beaucoup ces fauteuils en osier, Ils seraient super confortables pour mon derrière.
Co bys řek tomu,že bysme rosekali tyhle proutěný křesla na kousky dáme je doprostřed tady toho, je to kov, zapálíme ty proutěný křesla, a uvaříme ty hotdogy na nich.
Et si on mettait ces fauteuil en morceaux, et qu'on les mettait au centre de la remorque, faite de métal, et qu'on brûlait le tout pour faire cuire nos hot-dogs.
Co bys řek tomu,že bysme rosekali tyhle proutěný křesla na kousky dáme je doprostřed tady toho, je to kov, zapálíme ty proutěný křesla, a uvaříme ty hotdogy na nich.
Et si on mettait ces fauteuil en morceaux, et qu'on les mettait au centre de la remorque, faite de métal, et qu'on brûlait le tout pour faire cuire nos hot-dogs.
Sunny je proutěný košík roztomilých koťat klouzající se po třpytící se duze.
C'est un panier de chatons adorables glissant sur un arc-en-ciel.
Před třemi roky jeho kmen dělal proutěný košíky.
Il y a 3 ans, sa tribu fabriquait des porte clés en aiguilles de pin.
Ty chceš proutěný kočárek.
Un couffin en osier?
Proutěný kočárek?
Un couffin en osier?

Možná hledáte...