putain francouzština
kurva
Význam putain význam
Co v francouzštině znamená putain?
putain
⋄ — Ma chère petite amie, je suis bien heureux que tu sois venue.
⋄ Dans les deux salles intérieures cependant il n'y avait pas de vagabonds mais bien de vieilles tapineuses grossièrement embijoutées, des jeunes putains de quatorze ans à l'air déjà insolent, yeux cernés et signes pâles de la tuberculose, […]. — (Vulgaire) (Injurieux) Femme de vie dissolue, de mauvaise vie. — (Philippe de Thaon, Bestiaire, 834 ds T.-L.). Note : Souvent renforcé par « sale » ou « grosse » pour renforcer le caractère injurieux. ⋄ Il traita d’abord Joséphine de putain, chose affirma-t-il qui ne l’étonnait guère attendu qu’elle était la fille de sa mère. ⋄ Mauvaise putain qui me mignote, se frotte à moi, se dit toute prise d’amour, profite de la faiblesse que j’ai pour elle, et me berne quand je dors, et me dérobe mon sceau de roi ? Ne sais-tu pas qu’il n’est acte plus laid, pire que vol ? ⋄ Femme de mauvaises mœurs
putain
Překlad putain překlad
Jak z francouzštiny přeložit putain?
putain francouzština » čeština
Příklady putain příklady
Jak se v francouzštině používá putain?
Citáty z filmových titulků
Un putain de tigre!
Zasranej tygr!
T'es un putain d'homme mort.
Jsi zasranej mrtvej chlap.
Putain, non.
Tak to sakra ne!
Putain de merde.
Kurva drát!
Non, je ne veux pas de putain de verre.
Ne, nechci posranou skleničku.
Il faut bien qu'on la finisse cette putain de guerre..non!
Někdo musí tu zatracenou válku skončit.
Tu as dit que tu ne savais pas pourquoi tu la laisses se mêler à ta putain de vie.
Když jste s ní mluvil, řek jste, že vedete mizernej život.
Putain au rabais!
Nejste víc, než levná kurtizána.
En bas, on pourra même pas respirer si on isole pas cette putain de sonnerie.
To abysme dole nedejchali, aby se zvonek nesplašil.
Jamais dans ma putain de vie. 200 briques, au moins.
Kapitální úlovek! Šacuju to na 200 milionů.
Putain, ça emboucane plutôt, l'opium.
Sakra! Opium hrozně smrdí.
Tu sais comment tu finiras, pauvre putain?
Koukej, jak dopadneš, ty mizerná děvko!
Entre les jambes d'une putain je me couche. C'est là, parbleu, que je suis bien.
Když ti drží kuběna, s pořádnýma stehnama život je jak růže, pro řádného muže.
Dis-moi, avorton de putain!
Poslouchej, ty tam!