résurrection francouzština
vzkříšení
Význam résurrection význam
Co v francouzštině znamená résurrection?
résurrection
Překlad résurrection překlad
Jak z francouzštiny přeložit résurrection?
Résurrection francouzština » čeština
Příklady résurrection příklady
Jak se v francouzštině používá résurrection?
Citáty z filmových titulků
La vie ici est comme une résurrection.
A život je zde jako obrození.
Si tu la ranimes, tu sais ce que ce sera? Une résurrection.
Jestli tuhle probereš tak to bude zmrtvýchvstání.
Oui, le plan 9 fait appel à la résurrection des morts.
Plán 9 se týká vzkříšení mrtvých.
Oui, c'est l'église de la Résurrection.
Ano, to je kostel Vzkříšení.
Dans l'espoir de la résurrection dans la vie éternelle. Le Seigneur t'a regardé. et t'a donné la paix.
V pevné víře a v naději ve zmrtvýchvstání a život věčný předstupuješ před tvář Hospodinovu.
Non, la résurrection de Lazare.
Ne, radši o vzkříšení Lazara.
A la résurrection duquel des 7 sera-t-elle la femme?
Až bude vzkříšení, kterému z těch sedmi bude patřit?
A la résurrection, il n'y aura ni femmes, ni maris. Tous seront comme les anges de Dieu.
Po vzkříšení se lidé nežení ani nevdávají, ale jsou jako nebeští andělé.
Après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.
Po svém vzkříšení vás však předejdu do Galileje.
Le jour de la résurrection se retrouver avec deux femmes?
Na den Zmrtvýchvstání mít dvě manželky.
A bas la résurrection du Christ!
Pryč s kristovým zmrtvýchvstáním!
C'est votre infortuné frère qui a permis sa résurrection.
Byla to asi životní síla vašeho nebohého bratra, která umožnila jeho vzkříšení.
Moi aussi, j'ai pris le voile la veille de la résurrection de notre Seigneur.
Také jsem oblékla šat novicky před zmrtvýchvstání našeho Pána.
Le signe de la résurrection d'Osiris.
Znamením Osirise zmrtvýchvstalého.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le nom que ce document fondateur portera un jour est une question secondaire. Ce qui est essentiel pour l'avenir de l'Europe est la résurrection des réformes constitutionnelles qui permettront de donner une assise solide à l'Europe.
Jak bude tento základní dokument nakonec nazván je podružné; pro evropskou budoucnost je podstatné, aby byla oživena ústavní reforma a aby dala Evropě pevné základy.
L'esprit scientifique fonda une alliance tactique avec l'Eglise catholique, qui décriait les croyances vampiriques comme profanation de la résurrection de Jésus.
Duch vědy nalezl taktického spojence v katolické církvi, která zastávala názor, že víra v upíry znesvěcuje znovuvzkříšení Ježíše.
La première étape, la résurrection du Quartet, a déjà eu lieu.
První krok, oživení Kvartetu, už byl učiněn.
La présidence actuelle de l'UE a su convaincre l'administration américaine de l'utilité d'une résurrection du Quartet.
Současné předsednictví EU dokázalo americkou administrativu přesvědčit, že oživení Kvartetu by mohlo být užitečné.