vzkříšení čeština

Překlad vzkříšení francouzsky

Jak se francouzsky řekne vzkříšení?

vzkříšení čeština » francouzština

résurrection résurgence revitalisation renouveau renaissance

Vzkříšení čeština » francouzština

Résurrection

Příklady vzkříšení francouzsky v příkladech

Jak přeložit vzkříšení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kazateli, můžeš si s Trehearnem povídat o vzkříšení.
On ne peut pas les laisser seuls. Surveille-les, Salvador.
Plán 9 se týká vzkříšení mrtvých.
Oui, le plan 9 fait appel à la résurrection des morts.
Ano, to je kostel Vzkříšení.
Oui, c'est l'église de la Résurrection.
Ne, radši o vzkříšení Lazara.
Non, la résurrection de Lazare.
Bůh mi dluží za vzkříšení.
Dieu me doit un renouveau.
Až bude vzkříšení, kterému z těch sedmi bude patřit?
A la résurrection duquel des 7 sera-t-elle la femme?
Po vzkříšení se lidé nežení ani nevdávají, ale jsou jako nebeští andělé.
A la résurrection, il n'y aura ni femmes, ni maris. Tous seront comme les anges de Dieu.
Po svém vzkříšení vás však předejdu do Galileje.
Après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.
Byla to asi životní síla vašeho nebohého bratra, která umožnila jeho vzkříšení.
C'est votre infortuné frère qui a permis sa résurrection.
Proto odevzdáváme jeho tělo hlubinám, aby se proměnilo v pomíjejícnost, a budeme očekávat vzkříšení těla, až moře vydá své mrtvé.
Nous livrons donc à la mer ce corps périssable qui resurgira, impérissable, quand la mer rendra ses morts.
Já jsem vzkříšení a věčný život a kdokoli ve mě věří, nikdy nezemře.
Je suis la Résurrection et la Vie. Celui qui croit en moi ne mourra jamais. Amen.
Já jsem vzkříšení a život.
Je suis la résurrection et la vie.
Věřím v Ducha svatého, ve svatou katolickou církev ve svaté odpustitele hříchů ve vzkříšení těla a život věčný.
Je crois au Saint-esprit, à la Sainte Église Catholique. à la communion des saints, à la rémission des péchés. à la résurrection de la chair, à la vie éternelle.
Hrabě a jeho vzkříšení!
Le comte revenu d'entre les morts!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzkříšení staré sovětské hymny, o něž se zasadil sám prezident Putin, je prvním z nedávných znamení toho, že Rusko kráčí zpátky do budoucnosti.
La reprise par Poutine de l'ancien hymne national soviétique a été le premier signal récent indiquant que les Russes marchent à reculons vers l'avenir.
Vzkříšení shovívavé společnosti není řešením.
Une société permissive ressuscitée n'est pas la réponse.
Ať ovšem uspěje kdokoliv, ke vzkříšení nečinné instituce bude potřebovat nové myšlenky a iniciativy.
Mais quel que soit le gagnant, il aura besoin de nouvelles idées et de nouvelles initiatives pour raviver cette institution endormie.
Jednou z možností, kterou naznačila moje bývalá kolegyně a někdejší zástupkyně USA pro obchod Carla Hillsová, je scénář, v němž se úspěšné TTIP stane významným impulzem ke vzkříšení skomírajícího kola jednání o globálním volném obchodu z Dauhá.
Une possibilité, suggérée par mon ex-collègue, l'ancienne Représentante américaine au Commerce Carla Hills, serait qu'un TTIP réussi donne une impulsion décisive pour ranimer des négociations de libre-échange mondiales du cycle de Doha moribond.
Meziválečný korporativismus však zažívá vzkříšení.
Mais le corporatisme d'entre-deux-guerres est ressuscité.

Možná hledáte...