vzkříšení čeština

Překlad vzkříšení spanělsky

Jak se spanělsky řekne vzkříšení?

Vzkříšení čeština » spanělština

Resurrección

Příklady vzkříšení spanělsky v příkladech

Jak přeložit vzkříšení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem vzkříšení i život, řekl Ježíš.
Soy la resurrección y la vida, dijo el Señor.
Kazateli, můžeš si s Trehearnem povídat o vzkříšení.
Quédate tú, Salvador. Así podréis dialogar todos juntos sobre la eternidad.
Jménem všemohoucího Boha chválíme duši naší sestry, která nás opustila a odevzdáváme její tělo zemi, ve věrné a vroucí naději ve vzkříšení k věčnému životu.
Al Todo Poderoso le encomendamos el alma de nuestra hermana. entregando su cuerpo a la tierra. Con la seguridad de que en la resurrección, encontrará la vida eterna.
Plán 9 se týká vzkříšení mrtvých.
El plan 9, el de la resurrección de los muertos.
Ano, to je kostel Vzkříšení.
Representa la Iglesia de la Resurrección.
Ne, radši o vzkříšení Lazara.
No, más bien, la resurrección de Lázaro.
Bůh mi dluží za vzkříšení. -Cože?
Creo que Dios me debe una resurrección.
Nikdy mě nenechá klesnout tak hluboko, abych nemohla prožít zázrak vzkříšení.
Nunca permitirá que me caiga tan bajo... vendrá a socorrerme, y llevará a cabo un milagro.
Někdy i po smrti dojde ke vzkříšení.
A veces la muerte restituye a la vida.
Po svém vzkříšení vás však předejdu do Galileje.
Pero después de resucitar, os precederé en Galilea.
Ano, ožije. V soudný den při vzkříšení nás všech!
Sí, se levantará en el día del juicio cuando todos resucitemos.
Já jsem Vzkříšení a Život.
Yo soy la resurrección y la vida.
Byla to asi životní síla vašeho nebohého bratra, která umožnila jeho vzkříšení.
La vida de su desdichado hermano ha servido para resucitarle.
Proto odevzdáváme jeho tělo hlubinám, aby se proměnilo v pomíjejícnost, a budeme očekávat vzkříšení těla, až moře vydá své mrtvé.
Entregamos sus restos mortales al mar para ser corrompidos esperando que su cuerpo resucite cuando el mar devuelva sus muertos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzkříšení staré sovětské hymny, o něž se zasadil sám prezident Putin, je prvním z nedávných znamení toho, že Rusko kráčí zpátky do budoucnosti.
La vuelta al viejo himno nacional soviético que decretó el Presidente Putin fue la primera señal de que Rusia está retrocediendo hacia el futuro.
Vzkříšení shovívavé společnosti není řešením.
Una sociedad permisiva resucitada no es la respuesta.
Putin sice získal Krym, ale přišel o část zdrojů, jež potřebuje k dosažení svého cíle spočívajícího ve vzkříšení bývalé slávy Ruska jako velmoci - a zároveň vlil krev do žil NATO.
Si bien Putin ha ganado la posesión de Crimea, perdió acceso a algunos de los recursos que necesita para alcanzar su objetivo de restablecer la gloria que alguna vez tuvo Rusia como gran potencia -y, en el proceso, revitalizó a la OTAN.
Já pochopitelně držím palce mexickému kandidátovi, ministru zahraničí Luisi Ernestu Derbezovi. Ať ovšem uspěje kdokoliv, ke vzkříšení nečinné instituce bude potřebovat nové myšlenky a iniciativy.
Evidentemente, yo apuesto por el candidato mexicano, el ministro de Relaciones Exteriores Luis Ernesto Derbez, pero quienquiera que salga elegido necesitará nuevas ideas e iniciativas para revitalizar una institución aletargada.
Meziválečný korporativismus však zažívá vzkříšení.
Pero el corporativismo de entreguerras ha vuelto a renacer.
Chanští Číňané však alespoň mohou cítit hrdost na vzkříšení národního úspěchu.
Pueden saborear el resurgimiento del poder y la riqueza material de China.
Volby v Rusku jsou obvykle určitým signálem k politické krizi: například znovuzvolení Borise Jelcina za prezidenta roku 1996 nejspíš zabránilo komunistickému vzkříšení - nikoliv revolucí, nýbrž skrze volební urny.
Las elecciones en Rusia suelen de alguna manera señalar una crisis política. La reelección de Boris Yeltsin a la presidencia en 1996, por ejemplo, detuvo una resurrección comunista (no a través de una revolución, sino de las urnas).

Možná hledáte...