zkoušení čeština

Překlad zkoušení spanělsky

Jak se spanělsky řekne zkoušení?

zkoušení čeština » spanělština

prueba tentativa intento exámenes experimento examen ensayo

Příklady zkoušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit zkoušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nyní musíme přikročit ke zkoušení.
Debemos proceder.
Pokud je v mých silách odpovědět, užívali to ke zkoušení a testování jejich mládeže. hodně podobným způsobem, jako jsme u dětí používali malování prstem.
Por lo que deduzco, lo usaban para condicionar y probar a sus jóvenes. del mismo modo en que usábamos pintar con los dedos. con los niños de jardín de infantes.
Musela jste si všimnout, že minulý týden jsem vás při zkoušení dvakrát píchla.
Seguro que notó las dos veces que en las pruebas de vestuario le clavé los alfileres en el trasero.
Mrháme dva krásné životy pro zkoušení udělat správnou věc. správnou věc pro Matsubayashi, správnou věc pro mého otce. správnou věc pro vojsko, správnou věc pro japonské tradice. správnou věc pro velký bílou rasu.
Hemos desperdiciado dos buenas vidas tratando de hacer lo correcto. lo correcto para Matsubayashi, lo correcto para mi padre. lo correcto para los militares, lo correcto para los japoneses. lo correcto por la gran raza blanca.
Raději bych vás dva viděl v boji než při zkoušení mečů.
Preferiría ver un duelo entre vosotros antes que esto.
Sekání slaměných panáků kvůli zkoušení pánových mečů.
Cortando muñecos de paja para probar la espada de nuestro Señor.
Jsou to moji opravdu dobří kámoši, kteří potřebují pouze na 1 měsíc místo ke zkoušení.
Son amigos míos y necesitan un sitio donde ensayar un mes.
Všechno se to semlelo při zkoušení svatebních šatů.
Sucedió cuando estaban arreglándole el vestido nupcial.
Na zkoušení nic víc nepotřebujeme.
No necesitamos nada para ensayar.
Uznáváme, že zkoušení této individuality představuje výsměch systému spravedlnosti.
Por consiguiente sostenemos que someter a juicio a esta persona constituye una burla del sistema judicial.
Jsme zkoušení.
Nos toman el pelo.
Jsem uprostřed zkoušení.
Estoy en medio de una prueba aquí.
I zkoušení se může přehnat, Wille.
Aún falta el ensayo general.
Žádné zkoušení, kolik jsme schopní toho v obchodě vypít, než dorazí policie.
Se acabó el beber todo lo que podamos en licorerías hasta que llegue la policía.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa si navíc na koncepci limitů a povolenek zvykla a mnozí mají averzi ke zkoušení jiné možnosti.
Además, Europa se ha acostumbrado a la utilización del concepto de incentivos para reducir emisiones y muchos se muestran reacios a probar un sistema substitutorio.
Veřejné politiky dále budou muset podporovat zkoušení a zlepšování těchto technologií, zejména budou-li se využívat ve velkém rozsahu.
Además, las políticas públicas tendrán que promover las pruebas y el mejoramiento de esta tecnología, especialmente cuando se utilice a gran escala.
Dlouze zkoušení Japonci mají sice větší sklon k trpělivosti a disciplinovanosti než například Argentinci, když už se ale v japonské historii sociální bouře objevily, bývaly velmi prudké.
Los sufridos japoneses tienden a ser más pacientes y disciplinados que, digamos, los argentinos, pero cuando ha habido erupciones sociales en la historia japonesa, han sido muy violentas.

Možná hledáte...