réticent francouzština

neochotný

Význam réticent význam

Co v francouzštině znamená réticent?

réticent

Qui fait preuve de réticence, qui tait volontairement ce qu’il pourrait ou devrait dire. Qui dénote l’omission volontaire de ce qui pourrait ou devrait être dit. (En parlant d’un énoncé, d’un discours) Qui contient des omissions volontaires.  Un discours réticent. Qui fait preuve de réserve et de désapprobation, qui manque de bonne volonté (être réticent à, envers, à l’égard de quelqu'un ou quelque chose ou à faire quelque chose).  Il est réticent à l’idée de continuer sur cette voie. Qui fait preuve de réserve

Překlad réticent překlad

Jak z francouzštiny přeložit réticent?

réticent francouzština » čeština

neochotný

Příklady réticent příklady

Jak se v francouzštině používá réticent?

Citáty z filmových titulků

Il fait partie d'une armée du crime née d'une loi impopulaire et d'un peuple réticent.
Stává se součástí kriminální armády, která vznikla kvůli nepopulárnímu zákonu a neochotně veřejnosti.
Vous pouvez essayer, mais il est réticent.
Ale je dost tvrdošíjný.
Bien ma chère, j'ai beau être réticent à l'idée de vous laisser, je crains que nous n'ayons pas le choix.
No, ač vás nerad opouštím, vypadá to, že není jiná možnost.
On ne se souviendra pas du pape qui a chassé l'envahisseur, mais de celui qui a forcé un artiste réticent à finir un ouvrage qui est bien plus grand que nous.
Obávám se, že se nezachovám. v paměti jako papež, který zachránil Itálii,. nýbrž jako ten, který donutil vzpurného umělce dokončit dílo, které je o tolik větší, než my oba.
Mais Adam n'a pas été aussi têtu, pas aussi réticent à vivre que toi.
Ale Adam nebyl tak paličatý, tak neochotný žít jako ty.
Seriez-vous réticent?
Držíš se moc zpátky.
Je dois vous dire qu'au début, j'étais un peu réticent.
Tedy, mám-li být upřímný, drahá přítelkyně, byl jsem trochu zaskočený.
Réticent, hein?
Nechce se ti mluvit, co?
Pendant que les hommes parlaient de leur obésité. un Zelig, réticent au début, participe à la conversation. se gonflant miraculeusement à 113 kilos.
Během rozhovoru mužů o jejich obezitě. se jinak nemluvný Zelig připojí. nadme se na neuvěřitelných 250 liber.
Il était réticent à en parler.
Moc se mu nechtělo o tom vyprávět.
Réticent à parler de vous?
Nechce se vám mluvit o sobě?
Voyageur réticent.
Turistou proti své vůli.
L serait réticent à se séparer de lui.
Nechci se s ním rozloučit.
L'eau semble réticent à drainer, monsieur.
Voda se nechce vypustit, pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En fait, même Obama aurait été réticent à accepter la démission de Petraeus.
Koneckonců i samotný Obama se údajně zdráhal Petraeusovu rezignaci přijmout.
Des mesures de stimulation énormes ont été mises en application en 2008-09, menées par les États-Unis et la Chine, coordonnées par la Grande-Bretagne, avec l'appui réticent de l'Allemagne.
Závažnost bankovní krize byla pochopena rychle.
Le Royaume-Uni a été réticent à adopter la révolution de la fracturation hydraulique (ou fracking).
Velká Británie se zatím zdráhá připojit se k revoluci hydraulického štěpení (neboli frakování).
Toutefois, la pensée dominante en Israël est que le Hamas constitue une menace directe, qu'il est réticent à stopper les attaques sur Israël.
V Izraeli nicméně převládá názor, že Hamás představuje přímou hrozbu, která není ochotna zastavit útoky na tuto zemi.
La France, à son tour, a dû accepter le Pacte de croissance et de stabilité afin de convaincre un public allemand réticent que l'euro se révélerait aussi stable que le Deutsche Mark.
Francie zase musela Pakt růstu a stability spolknout, aby přesvědčila zdráhavou německou veřejnost, že euro bude stejně stabilní jako německá marka.
Il n'en est rien, et Obama a dû lutter ferme contre un Congrès réticent pour extraire ne serait-ce que de petits montants pour le Fonds monétaire international.
To však neučinila a Obama musel úporně bojovat, aby ze zdráhavého kongresu dostal alespoň omezené částky pro Mezinárodní měnový fond.
Mais nous devons également créer une capacité de planification militaire européenne autonome car l'UE pourrait avoir besoin de mener ses propres opérations, peut-être parce que l'OTAN se montre réticent à ce sujet.
Musíme ale také zajistit autonomní evropskou schopnost vojenského plánování, neboť se může stát, že EU bude muset vést své vlastní operace, třeba proto, že NATO nebude ochotné jednat.
Le bureau de l'USTR a été réticent à révéler sa position de négociation, même aux membres du Congrès américain; sur la base de ce qui a été divulgué, on peut comprendre pourquoi.
Úřad USTR se zdráhá prozradit svou vyjednávací pozici dokonce i členům amerického Kongresu; podle toho, co prosáklo na veřejnost, lze pochopit důvod.
Il a commencé son mandat en rendant hommage à Deng Xiaoping à sa statue de Shenzhen, où il y a plus de trois décennies, l'ancien chef du Parti communiste a lancé la campagne pour convertir le Parti réticent aux réformes de l'économie de marché.
Své funkční období zahájil vzdáním holdu Teng Siao-pchingovi u jeho sochy v Šen-čenu, kde bývalý vůdce komunistické strany před třemi desítkami let zahájil tažení za obrácení zdráhavé Strany na víru ve volnotržní reformy.

Možná hledáte...