rancard francouzština

rande

Význam rancard význam

Co v francouzštině znamená rancard?

rancard

(Familier) Variante de rencard.  J’avais un rancard avec une fille, ce soir, expliqua Philips en s’épongeant le visage et le cou.  Rien d'autre, dans la communauté virtuelle, que le désolant spectacle des bogosses autoproclamés qui filaient des rancards débiles à des filles qui ne l'étaient pas moins, à grand renfort de Ase soiiiiiiiir, jte kiff ou de G troooooop hâte d'y eeeeetre. Non, je ne les enviais pas.  Moi, je file un rancard à ceux qui n’ont plus rien

rancard

(Familier) Variante de rancart.  Et notre vie de grandes fillettes orphelines après […] du passé comme ça, vécu ensemble […] ça ne se jette pas au rancard comme une chemise sale.

Překlad rancard překlad

Jak z francouzštiny přeložit rancard?

rancard francouzština » čeština

rande

Příklady rancard příklady

Jak se v francouzštině používá rancard?

Citáty z filmových titulků

Quand la guerre sera finie, je t'aurai un rancard avec elle!
Po válce ti dohodnu rande s Betty Grableovou.
Si vous avez un rancard, vous gênez pas.
Raději zmizte i s kolegou.
Ça me dirait, mais j'ai un rancard.
To by šlo, ale mám rande.
J'ai rancard.
Mám rande.
J'ai rancard avec Doreen!
Mám rande. S Doreen!
J'avais un rancard très important.
Měl jsem důležitý rande.
Je connais le troquet, mais j'ai pas de rancard, et plein de boulot.
Znám to tam, ale holku nemám a mám spoustu práce.
Ou cousus dans les ourlets des derniers impératifs de la mode? Portés une fois et mis au rancard. Des robes des grands couturiers parisiens.
Zašité do lemů její vždy nejmodernějších šatů, však vzápětí vyřazených pařížských modelů.
Tu veux un rancard avec elle?
Chceš s ní rande?
Un rancard, hein?
Rande, co?
Écoutez. On a rancard avec Sline, demain.
Podívej, zejtra přece máme schůzku s panem Slinem.
J'ai un rancard.
Už něco mám.
Une nuit, c'était mon troisième rancard, et j'ai ouvert la porte pour saluer j'ai allumé toutes les lumières.
Jednou večerjsem měla asi třetí rande a loučila jsem se s tím klukem. Rozsvítila jsem světlo.
C'était bien, ton rancard?
Jaký bylo rande?

Možná hledáte...