rasoir francouzština
břitva
Význam rasoir význam
Co v francouzštině znamená rasoir?
rasoir
rasoir
rasoir
Překlad rasoir překlad
Jak z francouzštiny přeložit rasoir?
Příklady rasoir příklady
Jak se v francouzštině používá rasoir?
Citáty z filmových titulků
On est ici depuis hier et on vit de foin et de lames de rasoir.
Jsme tu od včera, živíme se senem a žiletkama.
M. Jorgenson, vous qui êtes un de nos concitoyens les plus sages, croiriez-vous que depuis 20 ans que je passe le rasoir sur les gorges, l'envie m'est venue plusieurs fois de trancher net une pomme d'Adam?
Pane Jorgansone, máte jednu z nejpIošších hlav v okrese. VěřiI byste, že jsem za 20 let, co jezdím touhle břitvou lidem po hrdIech, měI mnohokrát nutkání rozříznout jim ohryzek?
Je te parie mon rasoir acheté à noël.
Sázím tu novou břitvu, co jsem si koupil o Vánocích.
Il n'aura pas votre rasoir.
Nedostane vaši břitvu.
Capitaine Troop, dites-moi. Cette vielle et ce rasoir étaient à Manuel?
Kapitáne, povězte, ten flašinet. a břitva patřily Manuelovi?
Que faites-vous de vos vieilles lames de rasoir?
Steinbergu, co deláte se starými britvami?
Il coupait les renards argentés au rasoir!
To páral stříbrný lišky břitvou.
Au rasoir!
No to snad ne!
Chercher un rasoir, j'espère!
A proč?
Croyez-vous qu'après avoir vu un seul homme vrai comme Jack Stuart, une fille s'intéresserait à un beau-parleur rasoir comme vous?
Myslíte, že když jsem poznala opravdového muže jako Jack Stuart, věnovala bych jediný pohled zženštilému mluvkovi, jako jste vy?
Je te prêterai mon rasoir, pour que tu te fasses beau.
Zatím ti půjčím břitvu, aby ses mohl oholit.
Je t'ai apporté ton rasoir.
Přinesla jsem ti břitvu.
Une lame de rasoir?
Žiletka?
Vous n'avez pas de rasoir?
Vy asi nemáte břitvu, co?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Évoluant sur le fil du rasoir dans ce qui semblait être une situation impossible, la direction du parti a présenté les enjeux clairement et a judicieusement laissé la décision finale au parlement.
Když se vedení strany ocitlo na tenkém ledě, neboť bylo v situaci, z níž se nedalo vyjít s úspěchem, jasně vyložilo, o co se hraje, a uvážlivě přenechalo poslední slovo parlamentu.
Une année entière s'est écoulée, et nous sommes encore sur le fil du rasoir.
Uběhl celý rok a situace stále balancuje na ostří nože.
Les autres Premiers ministres, qui remportent les élections sur le fil du rasoir, se retrouvent avec des coalitions d'ennemis jurés.
Ostatní premiéři, kteří vyhrávají volby o vlas, nakonec vytvářejí koalice podobné kočkopsům.