ravissement francouzština
vytržení, uchvácení
Význam ravissement význam
Co v francouzštině znamená ravissement?
ravissement
Překlad ravissement překlad
Jak z francouzštiny přeložit ravissement?
Příklady ravissement příklady
Jak se v francouzštině používá ravissement?
Citáty z filmových titulků
Par ici, les amis, la porte du rhum et du ravissement.
Tudy, přátelé, ke dveřím rumu, bohatství a extáze.
J'ignore ce qu'éprouvent les autres pour leur lune de miel. Pour moi, c'est un ravissement.
Nevím, jak jiné nevěsty, pane Benedicte, ale já jsem moc šťastná.
Celui que votre mère portait ce matin était un ravissement pour les yeux.
To, které měla vaše matka dnes ráno na sobě, bylo uhrančivé.
Le ravissement se lit sur son visage.
Ano, vidím to na ní. Radost se jí rozlévá po tváři.
Depuis Londres, je vais de ravissement en ravissement.
Vypadá to, že jsem byla unesena celkem snadno. To se mi stalo v Londýně.
Depuis Londres, je vais de ravissement en ravissement.
Vypadá to, že jsem byla unesena celkem snadno. To se mi stalo v Londýně.
Cette maison est un ravissement.
Tento dům je úžasný. Tolik zeleně.
Le jeu du soleil sur la rosée du parc..était un ravissement.
Slunce si hraje na rose v parku, dnešní ráno je naprosto úchvatné.
J'étais pire que ça, au grand ravissement de Finnegan.
Mračil jsem se, jak to šlo, což mu dělalo obrovskou radost.
Qui connaitra le ravissement, quand la trompette du jugement sonnera?
Kdo bude na nebesa vzat, když soudných sedm trub dáno, by troubilo?
Rappelez-vous comme vivre était un ravissement.
Vzpomeňte si na to, jaké opojení byl život.
Je me demande. un violon Stradivarius. ressent-il le même ravissement que le violoniste. quand il fait vibrer une simple et parfaite note avec son cœur?
Rád bych, věděl, zda i Stradivariho housle pociťují stejnou extázi jako houslista.
La simplicité est un éternel ravissement.
To jsou ty malé životní radosti.
C'est juste. des gens, des gestes, des moments. des moments de ravissement, des émotions éphémères.
Jsou tam jen. lidi, gesta, různé okamžiky. Trochu záchvatů.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ou un président vénézuélien dont l'intolérance à l'égard du monde des affaires provoque un ravissement populaire, mais également la fuite de ceux dont l'initiative est cruciale au bien-être du peuple.
Nebo prezidenta Venezuely, jehož nevraživost vůči obchodnické třídě sice vyvolává jásot v ulicích, ale vede též k emigraci těch, jejichž iniciativa je rozhodující pro blaho lidí.
Možná hledáte...
ravisseur |
ravissamment |
ravissant |
Raviscanina |
ravisement |
raviser |
ravisé |
raviner |
Raviéroise |
raviéresque |
ravivement |
ravitailleur