refinancer francouzština

Význam refinancer význam

Co v francouzštině znamená refinancer?

refinancer

Procurer à une entreprise ou une institution de nouvelles sources de capitaux.  Vu le montant des capitaux requis, les CDLF refinanceront ou titriseront en principe leurs prêts immobiliers durant les trois premières années d'un projet.  La « réassurance » est le métier de puissantes sociétés financières qui, en assurant les compagnies d’assurance, leur permettent de se refinancer en cas de gros pépin.

Příklady refinancer příklady

Jak se v francouzštině používá refinancer?

Citáty z filmových titulků

J'essaie de refinancer le Blue Bonnet.
Sakra, ženská, potřebuju tu půjčku na Modrej klobouček.
Si l'un des trois part, il faut tout refinancer.
Jestli jeden z nich odejde, je třeba všechno přefinancovat.
Oui, mais cela n'est pas suffisant pour refinancer votre domicile.
Ale ani to na refinancování vašeho domu nebude stačit.
C'était mon dernier atout, ma dernière chance de refinancer le labo.
Byla to. myslím, poslední šance na financování laboratoře.
Et vous les examinerez. Et ils devront refinancer mon programme parce que je peux les sauver.
Budou muset financovat můj výzkum.
Refinancer les recherches de Harvey Thomas.
Můžete financovat výzkum Harvey Thomase.
Restaurer, se faire un peu d'argent, refinancer et me payer.
Připrav místo, vydělej pár peněz a pak můžeš investovat a vyplatit mě.
Si vous avez un prêt immobilier, refinancer le avec une autre banque.
Pokud máte hypotéku, refinancujte jinou bankou.
Il suffit de refinancer.
Stačí refinancovat.
Avec le virus, il infecte des gens, et force le gouvernement à refinancer son labo.
Vzal vzorek viru, aby infikoval lidi a tím přinutil vládu, znova zapojit jeho laboratoř.
Nous avons essayé de refinancer l'un de nos prêts. mais ils ne prennent pas de risques en ce moment.
Snažíme se splatit jednu z půjček, ale právě teď nechtějí podstoupit riziko.
J'ai un département à refinancer.
Mám tu oddělení bez financí.
Si les prix ne montent pas, vous ne pourrez pas vous refinancer.
Pokud ceny domů nevzrostou, tak nebudeš moc refinancovat.
James dit que je pourrai refinancer.
James říká, že mohu vždy refinancovat!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au fil du temps, les pays de la zone euro seraient inévitablement amenés à refinancer la plupart de la dette publique de la Grèce.
Postupem času by tak většinu veřejného dluhu Řecka zákonitě musely refinancovat země eurozóny.
En outre, une fois que la zone euro aura commencé à refinancer la Grèce sans l'aide aucune de créanciers privés, il sera politiquement impossible de stopper cet engrenage.
Jakmile by navíc eurozóna začala refinancovat Řecko bez jakéhokoliv přispění soukromých věřitelů, bylo by politicky nemožné přestat.
Au lieu de cela, l'argent facile a stimulé l'économie en incitant les ménages à refinancer leurs crédits hypothécaires et à dépenser une partie de leur capital.
Namísto toho snadné peníze povzbudily ekonomiku tím, že přesvědčily domácnosti k refinancování hypoték a utracení části jejich kapitálu.
La capacité à refinancer la dette publique et à maintenir les coûts au plus bas sera primordiale pour renforcer les finances publiques et relancer la croissance du PIB.
Pro upevnění veřejných financí a povzbuzení růstu HDP je zásadní schopnost refinancovat vládní dluh a udržet nízké náklady.
Depuis lors, l'économie a été confrontée à une récession prolongée et le gouvernement peine à refinancer la dette publique.
A od té doby čelí argentinská ekonomika pokračující recesi a vláda jen ztěží financuje státní dluh.
Les grandes entreprises, même celles qui ont de lourds passifs, peuvent les refinancer devant un tribunal, ou même en dehors du tribunal; mais un nombre inattendu de petites entreprises sont en faillites.
Větší firmy, a to i ty se značnými dluhovými problémy, dokážou svá přílišná pasiva refinancovat, soudní či mimosoudní cestou, kdežto bezprecedentní počet drobných podniků bankrotuje.
Le fondement de leur argumentaire est que les sociétés financières devraient être obligées de se refinancer elles-mêmes de manière plus équilibrée et ne pas dépendre aussi lourdement du financement de la dette.
Jejich základním principem je, že finanční firmy je třeba přimět, aby se financovaly vyváženějším způsobem a nespoléhaly tak silně na dluhové financování.
Et la plupart des emprunteurs pensaient sûrement refinancer leurs crédits hypothécaires avant que leurs taux d'intérêt en pleine augmentation ne multiplient par trois ou quatre les mensualités.
A většina držitelů hypoték zřejmě očekávala, že hypotéky refinancují dřív, než jim rostoucí úroková sazba ztrojnásobí či zečtyřnásobí měsíční splátky.
La baisse des taux d'intérêts a eu l'effet escompté, non pas véritablement parce qu'elle a relancé les investissements mais plutôt parce qu'elle a permis aux ménages de refinancer leurs prêts immobiliers et elle a alimenté la bulle immobilière.
Nižší sazby zabraly, avšak ne příliš proto, že oživily investice, nýbrž hlavně proto, že přiměly domácnosti k refinancování hypoték a vyvolaly bublinu cen bydlení.
Dans le cadre de ma proposition, la BCE ne faciliterait pas de nouveaux emprunts de la part des pays membres, mais leur permettrait simplement de refinancer leur dette à moindre coût.
ECB by neusnadňovala další půjčky členských zemí; pouze by jim umožnila refinancovat svůj dluh za nižší cenu.
Voilà pourquoi il est devenu si difficile pour les petites et moyennes entreprises d'obtenir de nouveaux prêts ou de refinancer les prêts existants.
Právě to je důvod, proč pro malé a středně velké firmy začalo být těžké získávat nové půjčky či refinancovat ty stávající.
Bien qu'ils puissent en effet choisir de le faire, la plupart d'entre eux se contentent de refinancer ces dettes en émettant de nouvelles obligations.
Mohou se rozhodnout tak postupovat, ale většinou je prostě valí dál před sebou vydáním dalších dluhopisů.
Les partisans de l'austérité budgétaire rétorquent que le crédit du gouvernement pourrait s'effondrer et qu'il pourrait être contraint de refinancer sa dette à des conditions défavorables.
Zastánci úsporných programů opáčí, že důvěra ve vládu by se mohla zhroutit a že vláda by pak musela odsunout splácení dluhu za nepříznivých podmínek.
Ce faisant, cependant, elle s'est mise en péril parce que la seule façon d'appliquer ce glissement était de réduire les exigences collatérales pour refinancer le crédit.
Přitom však sama sebe ohrozila, protože jediným způsobem, jak tento posun realizovat, bylo zmírnit požadavky na vedlejší zajištění refinančních úvěrů.

Možná hledáte...