remorquage francouzština

tažení, vlek, odtažení

Význam remorquage význam

Co v francouzštině znamená remorquage?

remorquage

(Transport) Action de traîner à la remorque.  La mer est dure et houleuse, le remorquage pénible. A midi, la remorque casse et le motor yacht me quitte fort vite en me saluant, car il désire rentrer avant l'arrivée du grain.

Překlad remorquage překlad

Jak z francouzštiny přeložit remorquage?

remorquage francouzština » čeština

tažení vlek odtažení vlečné vlečení

Příklady remorquage příklady

Jak se v francouzštině používá remorquage?

Citáty z filmových titulků

Au gaillard avant, rentrez le câble de remorquage!
Přitáhneme vás za vlečné lano!
On passe sur notre câble de remorquage.
Přeřízneme si svoje vlastní vlečný lano.
Parez au remorquage.
Připravte odtažení.
Vous allez être obligé de payer le remorquage.
Kruci. Budete muset zaplatit za odtah.
Je vais lancer le câble de remorquage.
Vyhodím vlečné lano.
Le remorquage va coûter plus cher que ce qui reste.
Vodtáhnout to zpátky bude stát víc, než všechen ten posranej šrot.
Comment allez-vous, capitaine? - Je vais bien, docteur. Faites une analyse structurelle du Stargazer pour le remorquage.
Majore, vím že nejste právní zástupce ale mohla byste hledat v naší databázi nějaké precedenty, nebo soudní rozhodnutí týkající se Trillů.
Vitesse d'impulsion pour le remorquage, La Forge.
Děkuji vám za povzbuzení. - Nebojte.
Notre homme travaille sur des plates-formes ou au remorquage.
Podezřelý je námořník nebo z pobřeží.
Préparez-vous au remorquage.
Vyčkejte na připojení.
Un câble de remorquage de 10 km de long s'étend depuis la barge.
Za touto lodí se táhlo 9 kilometrů dlouhé vlečné lano.
C'est nous qui avons besoin de remorquage.
Právě teď bychom potřebovali odtáhnout spíš my.
Vous avez appelé pour un remorquage?
To vy jste volal žluté anděly?
Regardes, toi tu attends ici dans la voiture il pourrait. la police pourrait passer ou un service de remorquage.
Lásko, zůstaň tu a dohlédni na auto pro případ, že by kolem jeli policajti.

Možná hledáte...