rhum | hume | rhyme | rhumb

rhume francouzština

nachlazení, rýma, katar

Význam rhume význam

Co v francouzštině znamená rhume?

rhume

(Nosologie) Écoulement causé par l’irritation ou l’inflammation de la membrane muqueuse qui tapisse le nez et la gorge. Il s’accompagne de toux, d’enrouement, d’expectoration, quelquefois d’un peu de fièvre.  Un rhume, en apparence bénin peut, s'il est négligé, dégénérer en bronchite ou en pneumonie ; le plus sage serait d'éviter de courir ce risque en prenant des précautions nécessaires pour que vous ne vous enrhumiez pas.  Consommer deux oranges tous les matins est un bon moyen de se protéger du rhume. Écoulement causé par l’irritation ou l’inflammation de...

Překlad rhume překlad

Jak z francouzštiny přeložit rhume?

rhume francouzština » čeština

nachlazení rýma katar nastuzení

Příklady rhume příklady

Jak se v francouzštině používá rhume?

Citáty z filmových titulků

J'avais le rhume des foins et l'air était chargé de pollen.
Zmáhala mě jarní únava a vzduch byl plný květů.
Ou de traîner un rhume.
Za chvilku tě odvedu domů.
Si vous attrapez un rhume, je peux aussi en avoir un.
Nechci chytit rýmu, když jsem tak blízko vás.
Qu'elle avait rhume. Qu'elle partira au sport requinquer.
Že prý má chřipku a že prý vyrazí až se zmátoří.
Mon rhume des foins!
Moje senná rýma.
Après tout, je n'ai jamais hérité, sauf d'un rhume des foins.
Koneckonců, nikdy jsem nezdědil nic, kromě senné rýmy.
Chips a un rhume.
Chips se nachladil.
En d'autres mots, vous avez un rhume et la migraine.
Jinak řečeno, slečno Jane, jste nachlazena a máte bolesti hlavy.
C'est juste un rhume.
Je nachlazená, toť vše.
Elle est au lit avec un rhume.
Zůstala v posteli, je nastydlá.
Le rhume de Mme Van Hopper tourne en grippe.
Oh, ano. Z nastydnutí paní van Hopperové se vyklubala chřipka, takže má sestru.
Rien qu'un petit rhume.
Je to jenom malá rýma.
Un rhume ne l'a jamais arrêté.
Nachlazení ho nezastaví.
Vous avez le rhume des foins?
Ó, chudáčku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avant 2003, les coronavirus occupaient une place très peu élevée sur l'échelle des maladies humaines majeures car ils étaient principalement associés au rhume ordinaire.
Před rokem 2003 se coronaviry, spojované zejména s rýmou, řadily na spodní příčky v seznamu závažných lidských nemocí.
Quand l'Allemagne éternue, c'est toute l'Europe qui attrape un rhume.
Když Německo kýchne, nachladí se celá Evropa.
En pressant un collègue de venir à la réunion, un membre du comité remarqua que si quelqu'un attrapait un rhume, une décision totalement différente pourrait en résulter.
Zmatená situace, v níž se v roce 1950 ocitl Institut Karolinska, nám připomíná, že všechny výbory čelí obtížnému rozhodování: po čtyřech nerozhodných kolech předběžného hlasování se vynořily tři hlavní alternativy, avšak výsledek byl stále nejistý.
Eh bien, imaginez que vous ayez une pneumonie, mais vous pensiez qu'il s'agit seulement d'un mauvais rhume.
Inu, představte si, že máte zápal plic, ale myslíte si, že je to jen silné nachlazení.

Možná hledáte...