ronflant francouzština

Význam ronflant význam

Co v francouzštině znamená ronflant?

ronflant

Qui est sonore et bruyant.  Un instrument ronflant. (Figuré) Qui a une sonorité un peu creuse, en parlant de phrases, de mots.  Style ronflant.  Phrase ronflante.  Vers ronflants. (Par extension) Grandiloquent et vain.  […]: il leur faut des électeurs ouvriers assez naïfs pour se laisser duper par des phrases ronflantes sur le collectivisme futur; […].

Příklady ronflant příklady

Jak se v francouzštině používá ronflant?

Citáty z filmových titulků

Ce n'est un peu ronflant, un peu pompier?
Není to trochu řvavé? Nejsou to spíš jen fráze?
Faut pas avoir honte d'un titre aussi ronflant.
Vůbec se nestyď chtít za něj 25 dolarů.
Quand il récitait des poèmes, dans les années 50, il prenait ce ton théâtral ronflant de l'époque, qu'il avait beaucoup travaillé.
Byl neskutečně natrénovaný. Už v těch padesátých letech, při přednášení básní, měl natrénovaný zvučný hlas padesátiletého muže.
Et voilà qu'on le retrouve ronflant sur le canapé, le frigo est vide et ça sent les pieds.
A než stačíte říct že to musí být nějaký hrozný omyl, tak vám chrápe na gauči, lednice je plná prázdných flašek a všude to smrdí po nohách.
Devant un feu de cheminée ronflant.
S neandrtálským ohněm.
Je m'occupais des bulletins de nuit avec Havemeyer, et d'un coup, je me suis retrouvé avec de la bave sur ma chemise et Havemeyer ronflant à mes côtés.
Procházel jsem si oběžník s Havemeyerem, další věc, co si pamatuji je, že jsem měl sliny na košili a Havemeyer mi chrápal do ucha.
Moi, ma femme m'a jamais réveillé. Sauf en ronflant.
Moje žena mě nikdy takto neprobudí, jedině snad chrápáním.
Je me suis assoupi en ronflant.
Usnul jsem a rušil jsem všechny svým chrápáním.
J'attrape des vergetures en ronflant.
Dokonce se mi napíná kůže když moc chrápu.
Ne ronflant pas, c'est rédhibitoire.
Nesmí chrápat. Přes to nejede vlak.
Ne ronflant pas, c'est rédhibitoire.
Nesmí chrápat.
Il montre cette confiance en ronflant et pissant dans ses couches.
A projevuje to tak, že spí a čůrá do svých trénovacích plínek.
Donc, si ma femme veut passer toute la nuit en monopolisant le lit, en ronflant dans mon oreille comme un animal, je suis cool avec ça.
Takže jestli chce má žena v noci zabírat celou postel pro sebe a chrápat mi do ucha jako zvíře, mně je to jedno.
Il était dans la chambre à côté de moi toute la nuit ronflant de toutes ses forces.
Tu noc byl v pokoji vedle mně a zařezával jako pařez.

Možná hledáte...